Transportní řetězec/en: Porovnání verzí

    Z Metrans Customer Wiki
    (založena nová stránka s textem „== Selecting, filtering individual containers and copying their data == The header of the transport chain contains an overview of all containers entered in the Header and containers section. The overview is used to select the container for which we want to fill in the transport data. '''The application allows data to be filled in only for one selected container at a time.''' If we want to enter the same data for other containers, it is necessary to us…“)
     
    (založena nová stránka s textem „'''Example:'''“)
     
    (Není zobrazeno 17 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
    Řádek 1: Řádek 1:
    [[Kategorie:Importní objednávka]]
    In the transportation chain, the definition of the container pickup location, customs procedures, unloading location, and depot will take place.  
    In the transportation chain, the definition of the container pickup location, customs procedures, unloading location, and depot will take place.  


    == Selecting, filtering individual containers and copying their data ==
    == Selecting, filtering individual containers and copying their data ==
    The header of the transport chain contains an overview of all containers entered in the Header and containers section. The overview is used to select the container for which we want to fill in the transport data. '''The application allows data to be filled in only for one selected container at a time.''' If we want to enter the same data for other containers, it is necessary to use the button [[File:01_copydata.png|121x121pixels]].  
    The header of the transport chain contains an overview of all containers entered in the Header and containers section. The overview is used to select the container for which we want to fill in the transport data. '''The application allows data to be filled in only for one selected container at a time.''' If we want to enter the same data for other containers, it is necessary to use the button [[Soubor:01_copydata.png|121x121pixelů]].  




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    When copying data, the source container is already selected and marked in gray [[Soubor:Copydata4.png]]. The data from this container will be copied to the containers you have chosen. You can select the target containers by checking the designated boxes [[Soubor:Copydata5.png]].
    Při kopírování dat je zdrojový kontejner již vybrán a označen šedou barvou[[Soubor:Copydata4.png]]. Údaje z tohoto kontejneru budou nakopírovány do Vámi zvolených kontejnerů. Výběr cílových kontejnerů provedete zaškrtnutím polí k tomu určených [[Soubor:Copydata5.png]].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Copy_data_to.jpg]]
    [[Soubor:Copydata3.png]]
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    ----
    ----
    </div>




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The filtering of containers is done via the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] menu located on the left side of the container panel. Filtering can be done according to recipients selected in the Header and Containers sections. Upon the initial page load, the value 'All' is always automatically selected, meaning that the application displays all recipients in the order, i.e., all containers, in the panel.
    K filtraci kontejnerů slouží [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down] v levé části panelu kontejnerů. Filtrovat je možné dle příjemců vybraných v sekci Hlavička a kontejnery. Při prvním načtení stránky je vždy automaticky vybrána hodnota '''''Všichni''''', to znamená, že aplikace zobrazuje v panelu všechny příjemce v objednávce, tedy všechny kontejnery.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:01_consignee.png]]
    [[Soubor:Image654321654.png]]
    </div>




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    By selecting a specific recipient from the menu, only the containers associated with this recipient will be displayed in the panel.
    Výběrem konkrétního příjemce z nabídky se v panelu zobrazí pouze kontejnery s tímto příjemcem spojené.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:02_consignee.png]]
    [[Soubor:Image23132456.png]]
    </div>




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Keep in mind that you are filling in the details for only one selected container. You can recognize the selected container by its light blue background.
    Mějte na paměti, že vyplňujete údaje pouze pro jeden vybraný kontejner. Takto vybraný kontejner poznáte dle světlemodrého podbarvení.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Image15312.png]]
    [[Soubor:Image15312.png]]
    </div>




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If not all containers are visible in the panel, the gray icon [[Soubor:Grayarrow.png|31x31pixelů]] is activated and you can scroll with [[Soubor:Bluearrow.png|30x30pixelů]].
    V případě, že v panelu nejsou viditelné všechny kontejnery, tak se zašedlá ikona[[Soubor:Grayarrow.png|31x31pixelů]] aktivuje a pomocí [[Soubor:Bluearrow.png|30x30pixelů]]se lze posouvat.
     
    </div>
    == Transport chain icons and functions ==


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    == Akční ikony a funkce transportního řetězce ==
    </div>


    Throughout the section, actions for individual sections can be applied using action icons described below:


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    V celé kartě lze pro jednotlivé sekce uplatnit akce pomocí akčních ikon popsaných níže:
    </div>


    ''Left side:''


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Image001123.png|28x28pixelů]] - action icon for the function [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drag_and_drop/en Drag and drop]. Individual sections of the transport chain can be moved or reordered using this function.
    ''Levá strana:''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Image0021212.png|43x43pixelů]] - with the help of arrows, individual sections in the transport chain can be moved chronologically, or their order can be changed.
    [[Soubor:Image001123.png|28x28pixelů]] - akční ikona pro funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drag_and_drop Drag and drop]. Jednotlivé sekce transportního řetězce lze pomocí této funkce přesunovat nebo měnit jejich pořadí.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ''Right side:''
    [[Soubor:Image0021212.png|43x43pixelů]] - pomocí šipek lze jednotlivé sekce v transportním řetězci chronologicky posunovat, nebo měnit jejich pořadí.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] - action icon for adding individual stops in the transport chain. The following types of stops can be added:
    ''Pravá strana:''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Image004222.png|18x18pixelů]] '''Unloading Place''' - see chapter [[Transportation_Chain#Unloading_Location/en|Unloading Location]]. The place of unloading cannot be placed before the point 'Place of customs clearance'.
    [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] - akční ikona pro přidání jednotlivých zastávek v transportním řetězci. Lze přidat následující typy zastávek:
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Image005.png|21x21pixelů]] '''Customs Clearance Location''' - see [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení/en|Customs clearance place]] chapter.
    [[Soubor:Image004222.png|18x18pixelů]] '''Místo vykládky''' – viz kapitola [[Transportní_řetězec#Místo_vykládky|Místo vykládky]]. Bod přepravy - Místo vykládky nelze mít před bodem ‘Místo celního odbavení‘.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    [[Soubor:Image005.png|21x21pixelů]] '''Místo celního odbavení''' – viz kapitola [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení|Místo celního odbavení]].
    [[File:Image00622.png|21x21pixelů]] '''Transit Terminal''' (Transit Terminal cannot be entered as the last point of transport)
    </div>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <blockquote>'''Terminal''' - select a transit terminal. The field contains a function [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down].
    [[Soubor:Image00622.png|21x21pixelů]] '''Tranzitní terminál''' (Tranzitní terminál nemůže být zadán jako poslední bod přepravy)
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Note''' - you can enter additional information for METRANS customer service.
    <blockquote>'''Terminál''' – vyberte tranzitní terminál. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Trucking from this terminal''' – by selecting the transit terminal and checking this box, container delivery by truck will be carried out from this terminal (note: it may not be the cheapest option for the given transport).
    '''Poznámka''' – můžete zapsat doplňující informace pro ZS METRANS.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    </blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Cleaning station''' <blockquote>'''Cleaning station''' - it is necessary to select from the prepared list. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.
    '''Rozvoz tahačem z tohoto terminálu''' – vložením tranzitního terminálu a zaškrtnutím tohoto pole, bude doručení kontejneru tahačem provedeno z tohoto terminálu (pozn.: Nemusí se jednat o nejlevnější variantu dané přepravy).
    </blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Čistící stanice''' <blockquote>'''Čistící stanice''' - je nutné provést z připraveného seznamu. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Note''' - you can enter additional information for METRANS customer service.
    '''Poznámka''' - můžete zapsat doplňující informace pro ZS METRANS.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - via the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20 pixelů]] you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] action icon.</blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Stop at'''
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.</blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Další místo zastávky'''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <blockquote>'''Place type''' - select which stop it is - '''Weighing''' / '''Other stop.'''
    <blockquote>'''Typ zastávky''' – vyberte, o jakou zastávku se jedná – '''Vážení''' / '''Jiná zastávka.'''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Place name''' - fill in the name of the next stop.
    '''Název zastávky''' - vyplňte název dalšího místa zastávky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Street, Identification number, Street 2, City, ZIP code, State''' - filling in the address for the given stop.
    '''Ulice, Číslo popisné, Ulice 2, Město, PSČ, Stát''' – vyplnění adresy pro danou zastávku.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Note''' - additional information for the stop location.
    '''Poznámka''' – doplňující informace pro místo zastávky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - via the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] action icon.
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.
    </blockquote>You can [[Kontakty/en|vyplnit/přidat kontakty]] for individual sections.
    </blockquote>Pro jednotlivé sekce lze [[Kontakty|vyplnit/přidat kontakty]].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    == Container takeover location ==
    == Místo převzetí kontejneru ==
    '''Terminal''' - select the container pickup terminal. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down] function.
    '''Terminál''' – vyberte terminál vyzvednutí kontejneru. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Container will be taken from''' - select the means by which the container will be delivered to the terminal for pickup using the toggle switch. If no option is selected, an error message will be displayed in a pop-up notification after the SAVE action, stating "Transportation mode not selected". This field is mandatory.   
    '''Kontejner bude převzat z''' – vyberte přepínacím tlačítkem, pomocí kterého prostředku bude kontejner do místa převzetí kontejneru doručen. Pokud není vybrána žádná z možností, po akci ULOŽIT se zobrazí chybová zpráva ve vyskakovacím oznámení s textem "''Nebyl zvolen režim dopravy''". Pole je povinné.
    </div>  


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:05_transportmode.png]]<blockquote>'''Ship''' - the container will be delivered to the pickup location by ship. It is also necessary to fill in the fields ''Ship Name'' and ''ETA''.
    [[Soubor:Image update transportmode.png]]<blockquote>'''Loď''' – kontejner bude na místo vyzvednutí doručen lodí. Je nutné také vyplnit pole ''Název lodi'' a ''ETA''.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Truck''' - the container will be delivered to the pick-up by truck. The ''Ship Name'' field becomes inactive and the ''ETA'' field becomes the ''Available From'' field.
    '''Tahač''' – kontejner bude na místo vyzvednutí doručen pomocí tahače. Pole ''Název lodi'' se stává neaktivním a z pole ''ETA'' se stává pole ''Dostupný od.''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Train''' - the container will be delivered to the pick-up location by train. The ''Ship Name'' field becomes inactive and the ''ETA'' field becomes the ''Available From'' field.</blockquote>'''Ship Name''' - select the ship name. The field contains the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function''.'' If the ship is not in the menu, contact METRANS customer service.
    '''Vlak''' – kontejner bude na místo vyzvednutí doručen pomocí vlaku. Pole ''Název lodi'' se stává neaktivním a z pole ''ETA'' se stává pole ''Dostupný od.''</blockquote>'''Název lodi''' – vyberte název lodi. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down]''.'' Pokud loď není v nabídce, kontaktujte ZS METRANS.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''ETA''' - Estimated time of arrival of the ship at the terminal (displayed if '''Pick up from ship''' is checked). The date must be earlier than the requested departure date.
    '''ETA''' – [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker datum] připlutí lodi na terminál (zobrazeno, pokud je zaškrtnuta možnost Převzít z lodi). Datum musí být menší než požadované datum odjezdu.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Available from''' - select the date from which it is possible to pick up the container/s at the selected terminal. (Shown if Take from Ship is unchecked). The date must be earlier than the requested departure date.
    '''Dostupný od''' – vyberte [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker datum], od kterého je možné převzít kontejner/y na zvoleném terminálu. (Zobrazeno, pokud není zaškrtnuta možnost Převzít z lodi). Datum musí být menší než požadované datum odjezdu.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Owner''' - select the shipper/operator who delivered the container(s) to the selected terminal.
    '''Rejdař''' – vyberte rejdaře/operátora, který provedl doručení kontejneru/ů na zvolený terminál.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Requested departure date''' - Select the date you want to send the container(s) by train from the selected terminal. Our customer service will try to adhere to your chosen departure date; however, we reserve the right to change the date according to the current situation. The requested date must not be earlier than or the same day as ''ETA'' / ''Available From''
    '''Požadované datum odjezdu''' – vyberte [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker datum], kdy chcete odeslat kontejner/y vlakem ze zvoleného terminálu. Náš zákaznický servis se bude snažit Vámi zvolené datum odjezdu dodržet, nicméně si vyhrazujeme právo na změnu data dle aktuální situace. Požadované datum nesmí být dříve nebo stejný den jako ''ETA'' / ''Dostupný od''.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''T1 from port provided by ordering party''' – If the container is to be transported by train from the port under customs supervision and the checkbox is not selected, METRANS will issue the T1 transit document. If the checkbox is filled in, the consignee will provide the T1 transit document. By checking this box, the offer of customs procedures for transport under customs supervision is limited.
    '''T1 z přístavu dodá objednavatel''' – pokud pojede kontejner vlakem z přístavu pod celním dohledem a pole není zaškrtnuto, bude tranzitní doklad T1 vystavovat METRANS. Pokud je zaškrtávací pole vyplněno, tranzitní doklad T1 dodá objednavatel. Zaškrtnutím tohoto pole je omezena nabídka celních procedur na transport pod celním dohledem.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Temp. (Temperature)''' – Desired temperature of the product at the port. Currently used for the ports of Koper and Trieste. It is necessary to fill in the plus (+) or minus (-) sign. The field is active only if it concerns RF-type containers.
    '''Teplota''' – požadovaná teplota produktu v přístavu. Nyní používáno pro přístavy Koper a Terst. Je nutné vyplnit znamínko + / -. Pole je aktivní pouze pokud se jedná o kontejnery typu rf.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    = Unloading place directory =
    == Adresář míst vykládky ==
    To create a '''new entry''', proceed through the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20 pixelů]] and sections [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení/en|Customs clearance place]] and [[Transportní_řetězec#Místo_vykládky/en|Unloading place]] must be filled in manually.
    Pokud chcete vytvořit '''nový záznam''', pokračujete přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] a sekce [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení|Místo celního odbavení]] a [[Transportní_řetězec#Místo_vykládky|Místo vykládky]] je nutno vyplnit manuálně.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Unloadnig_Place_Directory_.jpg]]
    [[Soubor:Image0114.png]]
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    In the field, you can also select a previously created record, and the "Customs Clearance Place" and "Unloading Place" fields will be automatically filled in. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down] function.
    V poli můžete také vybrat již vytvořený záznam a pole [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení|Místo celního odbavení]] a [[Transportní_řetězec#Místo_vykládky|Místo vykládky]] se automaticky načte. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down]''.''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If a "new record" is selected and filled in, by saving the page using the Save & Next button, the '''filled record will be saved to the directory at the same time'''. Only the sections "Unloading Place" and "Customs Clearance Place " will be saved to the directory. A record that contains multiple Customs Clearance Places / Unloading Places '''will not be saved to the directory.'''
    Pokud je vybrán a vyplněn '''nový záznam''', uložením stránky pomocí tlačítka [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Kategorie:Objedn%C3%A1vky#Ovl%C3%A1dac%C3%AD_tla%C4%8D%C3%ADtka_Ulo%C5%BEit_rozpracovan%C3%A9,_Zav%C5%99%C3%ADt,_Ulo%C5%BEit_a_dal%C5%A1%C3%AD Uložit & Další] dojde zároveň k '''uložení vyplněného záznamu do adresáře'''. Do adresáře se uloží pouze sekce Místo vykládky a Místo celního odbavení. Záznam, který bude obsahovat více Míst proclení / Míst vykládek '''se do adresáře neuloží.'''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If an '''existing record''' is selected from the directory and subsequently edited, by saving the page using the Save & Next button, the '''record in the directory will be updated simultaneously.'''
    Pokud je vybrán '''již existující záznam''' z adresáře a je následně upravován, uložením stránky pomocí tlačítka [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Kategorie:Objedn%C3%A1vky#Ovl%C3%A1dac%C3%AD_tla%C4%8D%C3%ADtka_Ulo%C5%BEit_rozpracovan%C3%A9,_Zav%C5%99%C3%ADt,_Ulo%C5%BEit_a_dal%C5%A1%C3%AD Uložit & Další] dojde zároveň '''k aktualizaci záznamu v adresáři'''.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Records in the dropdown menu are related to the selected recipient. This means that containers with different recipients will have different options for the "Place of Unloading". Therefore, if you use the [[Soubor:Copy_data003.jpg|121x121pixelů]] function for orders with different recipients, the record of the '''Customs Clearance Place''' and '''Unloading place''' from the source recipient (container) will be applied to the other recipients (containers) as well.
    Záznamy v rozbalovací nabídce se vztahují k vybranému příjemci. To znamená, že kontejnery s různými příjemci budou mít odlišnou nabídku [[Transportní_řetězec#Místo_vykládky|míst vykládky]]. Pokud tedy u objednávky s různými příjemci použijete funkci [[Soubor:Copydata.png|121x121pixelů]], bude záznam [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení|místa celního odbavení]] a [[Transportní_řetězec#Místo_vykládky|místa vykládky]] ze zdrojového příjemce (kontejneru) založen i u ostatních příjemců (kontejnerů).
    </div>






    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === Use External Truck ===
    === Použití cizího tahače ===
    [[Soubor:Use_External_Truck.jpg]] This option is subject to the configuration of the transportation chain and is therefore not available for all types of orders.
    [[Soubor:Foreign truck.png]] Tato možnost podléhá konfiguraci transportního řetězce a není proto dostupná u všech typů objednávek.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    By checking this box, you inform us that the trucking part of the transportation is not organized by METRANS a.s. and the selection from the directory of unloading places is inactive.
    Zaškrtnutím nás informujete, že tahačová část přepravy není organizovaná společností METRANS a.s. a výběr z adresáře míst vykládek je neaktivní.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If checked, you will be prompted to select the terminal from which the external truck will pick up the loaded container, and the "Unloading Place" section will be inactive with the selected terminal.
    Pokud zaškrtnete, budete vyzváni k výběru terminálu, ze kterého cizí tahač vyzvedne ložený kontejner a sekce Místo vykládky bude neaktivní s vybraným terminálem.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Metrans_network_Terminal_selection-_External_truck_.jpg|bezrámu]]
    [[Soubor:Terminal select.png|bezrámu]]
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    In the section for Container Handover, an option for '''Repositioning by Metrans''' will be added.
    Sekce předání prázdného kontejneru bude nahrazena sekcí 'Repozice prázdného kontejneru'
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Repositioning by Metrans" - for orders involving the use of a external truck, it is possible to simultaneously request the repositioning of an empty container. After selecting the checkbox, it is necessary to specify the delivery terminal for the empty container, the turn-in reference, and the carrier.
    '''Žádost o repozici''' - u objednávky, obsahující použití cizího tahače lze zároveň objednat odsun prázdného kontejneru. Po vybrání zaškrtávacího pole je nutno specifikovat terminál doručení pro prázdný kontejner, turn in referenci a rejdaře.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    == Customs Clearance Place ==
    == Místo celního odbavení ==
    In the customs clearance field, select one of the offered options, and only then will the subsequent form be displayed. Deleting or changing the value in the customs clearance field will hide or redraw the form. It is not possible to select more than one method of customs clearance for one container.
    V poli celní odbavení vyberte jednu z nabízených možností, až poté bude vykreslen navazující formulář. Vymazáním nebo změnou hodnoty v poli celní odbavení bude formulář schován či překreslen. Nelze vybrat pro jeden kontejner více než jeden způsob celního odbavení.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === To Customs Office ===
    === Na celní úřad ===
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office where the driver will physically go before unloading.<blockquote>'''Customs Office''' – select one of the options. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.
    Kontejner/y pojedou z terminálu převzetí pod celním dohledem. Pro vytvoření tranzitního dokumentu T1 je nutné vědět celní úřad určení, kam před vykládkou řidič fyzicky pojede.<blockquote>'''Celní úřad''' – vyberte jednu z možností. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Broker Name''' - the contact person/name of the declaration for the driver at the customs office.
    '''Jméno makléře''' – kontaktní osoba/název deklarace pro řidiče na celním úřadu.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Customs Note''' - you can fill in additional information for clearance at the customs office, the record will be printed on the CMR consignment note.
    '''Celní poznámka''' – můžete vyplnit doplňující údaje pro odbavení na celním úřadu, záznam bude vytištěn na nákladním listu CMR.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact.
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]]lze vybrat již existující kontakt.
    </blockquote>
    </blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === To Customs Agency ===
    === Na deklaraci ===
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office where the container will be customs cleared.<blockquote>'''Customs Office''' – select the destination customs office from the list. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down] function.
    Kontejner/y pojedou z terminálu převzetí pod celním dohledem. Pro vytvoření tranzitního dokumentu T1 je nutné vědět celní úřad určení, u kterého bude celní deklarace kontejner vyclívat.<blockquote>'''Celní úřad''' – vyberte celní úřad určení ze seznamu. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down]''.''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Customs Agency Name''' – Fill in the full name of the customs agency.
    '''Název deklarace''' – vyplňte celý název celní deklarace.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    "Street, House Number, Street 2, City, ZIP Code, Country" - filling in the address of the customs agency.
    '''Ulice, Číslo popisné, Ulice 2, Město, PSČ, Stát''' – vyplnění adresy deklarace.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Customs Note''' - you can fill in additional information for clearance at the customs office; the record will be printed on the CMR consignment note.
    '''Celní poznámka''' – můžete vyplnit doplňující údaje pro odbavení na celním úřadu, záznam bude vytištěn na nákladním listu CMR.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact.
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.
    </blockquote>
    </blockquote>
    === At Unloading Place ===
    The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office with which the unloading location collaborates and from which it has received the status of an approved recipient. The driver will go directly to the unloading location without detouring to customs office/customs agency.<blockquote>'''Customs Office''' - select the destination customs office from the list. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down]n function.</blockquote>
    === Customs Procedure at Terminal ===
    The container/s will be transported from the takeover terminal under customs supervision. The customs clearance of the container will take place at the METRANS terminal. <blockquote>'''Terminal''' - select the terminal where the customs clearance will take place (usually the first terminal in the METRANS network - HUB terminal).
    '''Customs Clearance Through''' - select who will handle the customs clearance:
    * METRANS Customs Agency
    * Other Customs Agency - the customs clearance will be handled by a third party at the selected terminal.
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    * Other Customs Agency issues subsequent T1 - a third party will arrange the issuance of the subsequent transit document.
    * Other Customs Agency - Original T1 not to be closed - the T1 document for the journey to the METRANS terminal is not completed by METRANS but by a third party (which subsequently arranges customs clearance/issuance of another T1 document).
    </div>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Broker name''' - this field can be filled in if the customs clearance is not handled by METRANS declaration. Please fill in the name of the customs agency/agent who will handle the customs clearance.
    === Na místě vykládky ===
     
    </div>
    '''Customs Note''' - you can fill in additional information for customs clearance, the record will be printed on the CMR consignment note.
     
    '''Contacts''' - through the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] you can select an existing contact.</blockquote>
     
    === Clearance in port ===
    The container/s have already been cleared at the takeover terminal, and METRANS takes over the container/s for rail transport already released.
     
    === EU goods ===
    Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select using the switch which of the following options applies:
     
    * '''EU product without T2L''' - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When selecting the customs procedure for EU goods, this option is automatically chosen ''(modifiable)''.
     
    * '''T2L presented in the port''' - for transporting a container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be completed by the customs office at the port.
     
    * '''T2L presented outside the port''' - for transporting a container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be completed outside the port.<blockquote> When selecting, it is then necessary to define where the customs document will be completed.
     
    * '''ATA-CARNET presented in the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from customs duties and taxes. Select if the document will be completed by the customs office at the port.
     
    * '''ATA-CARNET presented outside the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from customs duties and taxes. Select if the document will be completed outside the port.<blockquote>When selecting, it is then necessary to define where the customs document will be completed. </blockquote>
     
    == Customs Clearance Place for External Trucks ==
    The offer for customs clearance is limited based on the selected terminal from the METRANS network.
     
    '''T1 Agency''' - The container(s) will proceed from the takeover terminal under customs supervision. To create the transit document T1, it is necessary to fill in the designated customs office.
     
    '''Customs Procedure at Terminal'''
    The container(s) will proceed from the takeover terminal under customs supervision. Customs clearance of the container will take place at the METRANS terminal.
     
    <blockquote>'''Terminal''' - select the terminal where the clearance will take place (usually the first terminal in the METRANS network - HUB terminal).
     
    '''Customs Clearance through''' - select who will arrange the customs clearance:
    *METRANS Customs Agency.
     
    * Other Customs Agency - customs clearance will be arranged by a third party at the selected terminal.
     
    * Other Customs Agency issues subsequent T1 - a third party will arrange the issuance of the subsequent transit document.
    * Other Customs Agency - original T1 not to be closed –  the T1 document for the journey to the METRANS terminal is not closed by METRANS but by a third party (which subsequently arranges customs clearance/issuance of another T1 document).</blockquote>'''Clearance in Port -''' The containers are already cleared at the takeover terminal, and METRANS takes over the containers for rail transport already released into free circulation.
    '''EU Goods'''
    Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select with the switch which of the following options applies:
    * '''EU product without T2L''' - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When choosing the customs procedure for EU goods, this option is automatically selected ''(modifiable).''
     
    * '''T2L presented in the port''' - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated by the customs office at the port.
     
    * '''T2L presented outside the port''' - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated outside the port.<blockquote> Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated. More in the chapter [[https://helpcp.metrans.eu/index.php/Transportn%C3%AD_%C5%99et%C4%9Bzec/en#Customs_Clearance_Place Customs Clearance Place]].
     
    * '''ATA–CARNET presented in the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated by the customs office at the port.
     
    *'''ATA–CARNET presented outside the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated outside the port.
    <blockquote>Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated.</blockquote>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    == Customs Clearance Pace for Wagon Singleload ==
    Kontejner/y pojedou z terminálu převzetí pod celním dohledem. Pro vytvoření tranzitního dokumentu T1 je nutné vědět celní úřad určení, se kterým místo vykládky spolupracuje a od kterého obdrželo status schváleného příjemce. Řidič pojede přímo na místo vykládky bez zajížďky na celnici/deklaraci.<blockquote>'''Celní úřad''' – vyberte celní úřad určení ze seznamu. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down]'''''.'''''</blockquote>
    '''At Unloading Place'''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The container(s) will be transported from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the customs office of destination, with which the unloading site cooperates and from which it has received the status of an approved consignee. <blockquote>'''Customs Office''' - select the customs office of destination from the list. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.</blockquote>'''Customs Procedure at Terminal'''
    === Clení na terminálu METRANS ===
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The container(s) will be transported from the takeover terminal under customs supervision. The customs clearance of the container will take place at the METRANS terminal.<blockquote>'''Terminal''' - select the terminal where the clearance will take place (usually the first terminal in the METRANS network - HUB terminal).
    Kontejner/y pojedou z terminálu převzetí pod celním dohledem. Proclení kontejneru proběhne na METRANS terminálu. <blockquote>'''Terminál''' – vyberte, na kterém terminálu proběhne proclení (zpravidla se jedná o první terminál v síti METRANS HUB terminál).
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Celní odbavení zajistí''' – vyberte, kdo vyřídí celní odbavení:
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Customs Clearance through''' - select who will handle the customs clearance:
    * METRANS deklarace.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * METRANS Customs Agency.
    * Jiná deklarace – celní odbavení zajistí třetí strana na vybraném terminále.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * Other Customs Agency - customs clearance will be arranged by a third party at the selected terminal.
    * Jiná deklarace T1 – třetí strana zajistí vystavení následného tranzitního dokladu.
    * Ostatní – T1 neukončen – doklad T1 pro cestu na METRANS terminál není ukončen METRANSem, ale až třetí stranou (která následně zajišťuje proclení/vytavení dalšího T1 dokumentu).
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * Other Customs Agency issues subsequent T1 - a third party will arrange the issuance of the subsequent transit document.
    '''Jméno makléře''' – pole lze vyplnit, pokud celní odbavení nezajištuje METRANS deklarace. Vyplňte název celní deklarace/agenta, který bude vyřizovat celní odbavení.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * Other Customs Agency - Original T1 not to be closed - the T1 document for the journey to the METRANS terminal is not completed by METRANS but by a third party (which subsequently arranges customs clearance/issuance of another T1 document).
    '''Celní poznámka''' – můžete vyplnit doplňující údaje pro odbavení na celním úřadu, záznam bude vytištěn na nákladním listu CMR.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Broker name''' - this field can be filled in if customs clearance is not handled by METRANS Customs Agency. Please fill in the name of the customs agency/agent who will handle customs clearance.
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.</blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    === Clení v přístavu ===
    '''EU Goods'''
    Kontejner/y jsou již procleny na terminálu převzetí a METRANS přebírá kontejner/y pro vlakovou přepravu již propuštěné do volného oběhu.
    Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select with the switch which of the following options applies:
    * '''EU product without T2L''' - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When choosing the customs procedure for EU goods, this option is automatically selected ''(modifiable).''
    </div>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === EU zboží ===
    Kontejnery ve volném oběhu, clo se neodvádí. Je nutné specifikovat a pomocí přepínače vybrat o kterou následující možnost se jedná:
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''EU Goods'''
    * '''EU produkt bez T2L''' – pokud kontejner nedoprovází doklad T2L. Jedná se o zboží z EU bez překročení mezinárodních vod. Při volbě celní procedury EU zboží, je tato možnost automaticky vybrána ''(lze změnit).''
    Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select with the switch which of the following options applies:
    </div>
    * '''EU product without T2L''' - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When choosing the customs procedure for EU goods, this option is automatically selected ''(modifiable).''  


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''T2L presented in the port''' - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated by the customs office at the port.
    * '''T2L dodán v přístavu''' – pro přepravu kontejneru mezi dvěma místy nacházejícími se na celním území EU přes území třetí země (mezinárodní vody), a to beze změny celního statusu zboží, se vztahuje doklad T2L – vyberte, pokud bude doklad ukončen celním úřadem v přístavu.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * '''T2L presented outside the port''' - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated outside the port.<blockquote> Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated.
    * '''T2L dodán mimo přístav''' – pro přepravu kontejneru mezi dvěma místy nacházejícími se na celním území EU přes území třetí země (mezinárodní vody), a to beze změny celního statusu zboží, se vztahuje doklad T2L – vyberte, pokud bude doklad ukončen mimo přístav.<blockquote> Při výběru je následně potřeba definovat, kde bude celní doklad ukončen. Více v kapitole [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení|míst celních odbavení]] Na celní úřad / Na deklaraci / Na místě vykládky / Clení na terminálu METRANS.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * '''ATA–CARNET presented in the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated by the customs office at the port.
    * '''ATA–CARNET dodán v přístavu''' – Karnet ATA je mezinárodní celní dokument, který umožňuje dočasné vyvezení zboží osvobozené od cla a daní. Vyberte, pokud bude doklad ukončen celním úřadem v přístavu.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * '''ATA–CARNET presented outside the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated outside the port.
    * '''ATA–CARNET dodán mimo přístav''' – Karnet ATA je mezinárodní celní dokument, který umožňuje dočasné vyvezení zboží osvobozené od cla a daní. Vyberte, pokud bude doklad ukončen mimo přístav.<blockquote>Při výběru je následně potřeba definovat, kde bude celní doklad ukončen. Více v kapitole [[Transportní_řetězec#Místo_celního_odbavení|míst celních odbavení]] Na celní úřad / Na deklaraci / Na místě vykládky / Clení na terminálu METRANS.</blockquote>
    <blockquote>Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated.</blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    == Unloading Place ==
    == Místo vykládky ==
    '''Transport Mode''' - select the method of delivery of the container/s to the unloading location, only then will the subsequent form be drawn. By deleting or changing the value in the transport mode field, the form will be hidden or redrawn.
    '''Mód přepravy''' – vyberte způsob doručení kontejneru/ů na místo vykládky, až poté bude vykreslen navazující formulář. Vymazáním nebo změnou hodnoty v poli mód přepravy bude formulář schován či překreslen.
    </div>




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Copy_consignee_Adress.jpg]]
    [[Soubor:Copy consignee.png]]
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If the unloading location is the same as the address already created and filled in "Consignee" field in the section [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery/en Header and containers], there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button [[Soubor:Copy_consignee_Adress.jpg ]] to transfer the values into the form.
    Pokud je místo vykládky totožné, jako adresa již [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery#Zalo%C5%BEen%C3%AD_nov%C3%A9ho_p%C5%99%C3%ADjemce založeného] a vyplněného ''Příjemce'' v sekci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery Hlavička a kontejnery], nemusíme adresu znovu přepisovat, ale pomocí akčního tlačítka "Kopírovat adresu příjemce zboží" dané hodnoty do formuláře přeneseme.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Pressing the copy button immediately performs the copying and pasting action, and the target data in the form will be overwritten without warning.
    Stisknutím tlačítka kopírování se okamžitě provede akce kopírování a vkládání, cílová data ve formuláři budou bez varování přepsána.
    </div>




    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Copy_T1_consignee_address.jpg]]
    [[Soubor:Copy consignee t1.png]]
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If the unloading location is the same as the address already created and filled in under the "T1 Consignee" field, there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button "Copy T1 Consignee Address" to transfer the values into the form.
    Pokud je místo vykládky totožné, jako adresa již [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery#Zalo%C5%BEen%C3%AD_nov%C3%A9ho_p%C5%99%C3%ADjemce založeného] a vyplněného ''T1 příjemce'' v sekci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery Hlavička a kontejnery], nemusíme adresu znovu přepisovat, ale pomocí akčního tlačítka "Kopírovat adresu T1 příjemce" dané hodnoty do formuláře přeneseme.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Pressing the copy button immediately performs the copying and pasting action, and the target data in the form will be overwritten without warning.
    Stisknutím tlačítka kopírování se okamžitě provede akce kopírování a vkládání, cílová data ve formuláři budou bez varování přepsána.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === METRANS truck ===
    === METRANS tahač ===
    Delivery to the unloading place by a truck provided by METRANS.
    Doručení na místo vykládky tahačem, který zajišťuje METRANS.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <blockquote>'''Unloading Place Name''' - fill in the name of the unloading location according to the commercial register.
    <blockquote>'''Název místa vykládky''' – vyplňte název místa vykládky dle obchodního rejstříku.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Unloading reference''' - fill in the reference for unloading the container at the unloading place.
    '''Reference vykládky''' – vyplňte referenci pro vyložení kontejneru na místě vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country''' - filling in the address of the unloading place.
    '''Ulice, Číslo popisné, Ulice 2, Město, PSČ, Stát''' – vyplnění adresy místa vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Unloading Note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place. The record will be printed on the CMR consignment note.
    '''Poznámka místa vykládky''' – můžete vyplnit doplňující informace pro doručení kontejnerů na místo vykládky. Záznam bude vytištěn na nákladním listu CMR.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - You can add a contact person and their details through the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]]. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. You can select an existing contact using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]].
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.
    </blockquote>
    </blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === Stacker/Multitrailer ===
    === Stacker/Multitrailer ===
    Doručení na místo vykládky pomocí Stackeru/Multitraileru.
    Delivery to the unloading place using a Stacker/Multitrailer.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <blockquote>'''Name of unloading place ''' - fill in the name of the unloading place.
    <blockquote>'''Název místa vykládky''' – vyplňte název místa vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Unloading code-''' the reference for unloading the container at the unloading place.
    '''Reference vykládky''' – vyplňte referenci pro vyložení kontejneru na místě vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country''' - filling in the address of the unloading place.
    '''Ulice, Číslo popisné, Ulice 2, Město, PSČ, Stát''' – vyplnění adresy místa vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Unloading Note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place.
    '''Poznámka místa vykládky''' – můžete vyplnit doplňující informace pro doručení kontejnerů na místo vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - via the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20 pixelů]] you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] action icon.</blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Stop at'''
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.
    </blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === Wagon Singleload ===
    === Vagon ===
    Delivery to the unloading place using a wagon (delivery by rail).
    Doručení na místo vykládky pomocí vagonu (kusová zásilka – doručení po železnici).
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <blockquote>'''Unloading Place Name''' - fill in the name of the unloading place.
    <blockquote>'''Název místa vykládky''' – vyplňte název místa vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Unloading reference''' - the reference for unloading the container at the unloading place.
    '''Reference vykládky''' – vyplňte referenci pro vyložení kontejneru na místě vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Station number''' - fill in the railway station number. Based on the station number, the fields City, Postal code, and Country will be filled in. '''Caution''': To correctly load railway sidings, it is necessary to '''select the main station''' (e.g., Bohumín, not Bohumín-Vrbice). The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.
    '''Číslo stanice''' – vyplňte číslo železniční stanice. Na základě čísla stanice budou vyplněny pole Město, PSČ a Stát. '''Pozor''': Aby se Vám správně načetly železniční vlečky, je nutné '''vybrat hlavní stanici''' (např. Bohumín, nikoliv Bohumín-Vrbice). Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Station Handling Point''' - the number of the handling point at the given station. Required only for the Czech Republic. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. The field is inactive until the station number (in the Czech Republic) is filled in.
    '''Železniční vlečka''' – číslo železniční vlečky v dané stanici. Vyžadováno pouze pro ČR. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down.] Pole je neaktivní, dokud není vyplněno číslo stanice (v ČR).
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Unloading note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading location.
    '''Poznámka místa vykládky''' – můžete vyplnit doplňující informace pro doručení kontejnerů na místo vykládky.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Contacts''' - via the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20 pixelů]] you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] action icon[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]].</blockquote>
    '''Kontakty''' – přes akční ikonu [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] lze přidat kontaktní osobu a její údaje. Pro odesílání zpráv ze systému je nutné vyplnit pole e-mail. Pomocí akční ikony [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] lze vybrat již existující kontakt.
    </blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    == Empty Container Handover ==
    == Předání prázdného kontejneru ==
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Define the terminal/location for returning the container after unloading:
    Definujte terminál/místo pro odevzdání kontejneru po vykládce:
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Container not returned to any terminal''' - by checking this, you indicate that the container will remain at the unloading place or elsewhere after unloading. If the checkbox is selected, the Terminal, Turn-in reference, and Shipping line fields are disabled.
    '''Kontejner se nevrací na žádný terminál''' – zaškrtnutím sdělíte, že kontejner zůstane po vykládce na místě vykládky či jiném místě. Pokud je pole zaškrtnuto, pole Terminál, Turn-in reference a Rejdař jsou vypnuty. V poli terminál se pro přehlednost doplní text "''Kontejner se nevrací na žádný terminál".''
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Terminal''' - select the terminal where the container is to be returned after unloading. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.
    '''Terminál''' – vyberte terminál, na kterém má být kontejner po vykládce odevzdán. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Turn-in reference''' - reference for turning in the container at the specified terminal.
    '''Turn-in reference''' reference pro odevzdání kontejneru na daném terminálu.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Owner''' - select the owner for whom the container will be returned. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.
    '''Rejdař''' – vyberte rejdaře, pro kterého bude kontejner odevzdán. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Container will be handed over to''' - select the means by which the container will be handed over to the terminal using the toggle switch. If no option is selected, an error message will be displayed in a pop-up notification after the SAVE action, stating "Transportation mode not selected". This field is mandatory.   
    '''Kontejner bude předán na''' – vyberte přepínacím tlačítkem pomocí jakého prostředku bude kontejner z místa převzetí kontejneru doručen nebo zda bude doručen na depo. Pokud není vybrána žádná z možností, po akci ULOŽIT se zobrazí chybová zpráva ve vyskakovacím oznámení s textem "''Nebyl zvolen režim dopravy''". Pole je povinné.
    </div>  


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    [[Soubor:Container_will_be_handed_over_to_.jpg]]<blockquote>'''Depot''' – the container will be placed into the stock of the selected shipping company at the chosen terminal. There must be pre-notification issued by the shipping company.
    [[Soubor:Image transportmode update2.png]]<blockquote>'''Depo''' – kontejner bude na zvoleném terminálu umístěn do stocku vybraného rejdaře. Pro přijetí kontejneru, musí být kontejner předhlášen od rejdaře.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Ship''' - the container will be shipped by sea from the place of delivery. It is also necessary to fill in the fields: Ship Name, Closing and ETS, Transhipment port, and Destination Port.
    '''Loď''' – kontejner bude z místa předání odplouvat lodí. Je nutné také vyplnit pole Název lodi, closing a ETS, překládkový a cílový přístav.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * ''Ship name'' – select the ship. If the ship is not listed, contact ZS METRANS. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.
    * ''Název lodi'' – zvolte loď. Pokud loď není v nabídce, kontaktujte ZS METRANS. Pole obsahuje funkci [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down drop-down].
    * ''ETS'' – estimated [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en date] of the ship's departure from the port. The date must be equal to or later than the closing date.
    * ''ETS'' – předpokládané [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker datum] odplutí lodi z přístavu. Datum musí být starší nebo rovno closingu.
    * ''Closing date'' – [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en Date] for the latest delivery of the container to the port for the specified ship. The date must be equal to or earlier than ETS.
    * ''Closing datum'' – [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker datum] pro nejpozdější dodání kontejneru do přístavu k dané lodi. Datum musí být mladší nebo rovno ETS.
    * ''Closing time'' – specifying the time for the ship's closing.
    * ''Closing čas'' – upřesňující čas pro closing lodi.
    * ''Transhipment Port'' – specify the transshipment port of the ship on the way to the destination port. Required for the ports Bremerhaven/Koper, if the "Request for TCC number" checkbox is checked.
    * ''Nejdřívější příjezd'' – definujte, kdy nejdříve může být kontejner doručen na terminál. Jedná se o nezávazný a nepovinný údaj. Datum musí být dříve než ETS a closing.
    * ''Destination Port'' – define the destination port of the ship. Required when the '''Request for TCC number''' option is enabled.
    * ''Překládkový přístav'' – uveďte překládkový přístav lodi na cestě do cílového přístavu. Vyžadováno pro přístav Bremerhaven/Koper, pokud je zaškrtnuto pole ''Žádost o TCC číslo''.
    * ''Cílový přístav'' – definujte cílový přístav lodi. Vyžadováno při zapnuté volbě ''Žádost o TCC číslo''.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Truck''' - the container will be picked up from the place of delivery by a truck. The fields Ship Name, Closing Date, ETS, Transshipment Port, and Destination Port become inactive.
    '''Tahač''' – kontejner bude z místa předání vyzvednut tahačem. Pole Název lodi, closing a ETS, překládkový a cílový přístav se stávají neaktivními.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Train''' - the container will be picked up from the place of delivery by a train. The fields Ship Name, Closing Date, ETS, Transshipment Port, and Destination Port become inactive.</blockquote>
    '''Vlak''' – kontejner bude z místa předání vyzvednut tahačem. Pole Název lodi, closing a ETS, překládkový a cílový přístav se stávají neaktivními.</blockquote>
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Request for TCC number''' - only for container delivery at the port of Koper. It is a pre-notification into the port system.
    '''Žádost o číslo TCC''' – pouze pro odevzdání kontejneru v přístavu Koper. Jedná se o předhlášení do přístavního systému.
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    '''Port Forwarder''' - Write the name of the agent for container clearance at the port. Only for the ports of Koper, Rijeka, and Trieste.
    '''Port Forwarder''' - Napište název agenta pro odbavení kontejneru v přístavu. Pouze pro přístav Koper, Rijeka a Terst.
    ----
    ----
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    === Return of TANK/BULK to METRANS depot ===
    === Vrácení TANK/BULK do depa METRANS ===
    If a tank or bulk container is being transported, it must not be returned to the METRANS terminal depot with any hazardous goods residue remaining. The application will alert the user to this condition with an error notification, and the depot field will display the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Kategorie:Objedn%C3%A1vky#Chybov%C3%A1_hl%C3%A1%C5%A1en%C3%AD/en ikonu chyby][[Soubor:Warning error.png|21x21bod]].  
    Pokud je přepravován tank nebo bulk kontejner, nesmí být vrácen do deponie na terminále METRANS s nevyčerpaným zbytkem nebezpečného zboží. Aplikace na takový stav uživatele upozorní chybovou notifikací a zároveň bude pole deponie zobrazovat [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Kategorie:Objedn%C3%A1vky#Chybov%C3%A1_hl%C3%A1%C5%A1en%C3%AD ikonu chyby][[Soubor:Warning error.png|21x21bod]].
    </div>


    <div lang="cs" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    The user can resolve the mentioned error in three ways:
    Uživatel může zmíněnou chybu odstranit třemi způsoby:
    <br>
    <br>
    # Přidání [[Transportní_řetězec#Akční_ikony_a_funkce_transportního_řetězce|dalšího místa zastávky]] s '''typem vymývání''' v transportním řetězci
    # Adding an additional stop with a cleaning in the transport chain.
    # Změna deponie na jiný než METRANS terminál
    # Changing the depot to one other than the METRANS terminal.
    # [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Zbo%C5%BE%C3%AD#Nebezpe%C4%8Dn%C3%A9_zbo%C5%BE%C3%AD Odebrání UN čísla] v kroku Zboží (pouze za předpokladu, že se skutečně přepravuje '''BEZPEČNÉ''' zboží)
    # Removing the UN number in the Goods section (only if it is indeed transporting '''SAFE''' goods).
    </div>
     
    == Transport of goods with cleared and uncleared items (MIX/MISCHUNG) ==
    When transporting a container containing various types of goods for which different customs procedures are chosen, it is necessary to add multiple customs clearance places. A customs clearance place can be added using the button [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]].
     
     
    '''Example:'''
     
    If we are transporting two items in a container, where one will be cleared at the port and the other will travel under customs supervision, the Customs Clearance Place section will look as follows:
     
    [[Soubor:Cc_01.png]]
     
    After moving from the transport chain, select the type of customs procedure for specific items in the Goods section.
     
    [[Soubor:Cc_02en.png]]

    Aktuální verze z 10. 6. 2024, 12:14

    In the transportation chain, the definition of the container pickup location, customs procedures, unloading location, and depot will take place.

    Selecting, filtering individual containers and copying their data

    The header of the transport chain contains an overview of all containers entered in the Header and containers section. The overview is used to select the container for which we want to fill in the transport data. The application allows data to be filled in only for one selected container at a time. If we want to enter the same data for other containers, it is necessary to use the button 01 copydata.png.


    When copying data, the source container is already selected and marked in gray Copydata4.png. The data from this container will be copied to the containers you have chosen. You can select the target containers by checking the designated boxes Copydata5.png.

    Copy data to.jpg



    The filtering of containers is done via the drop-down menu located on the left side of the container panel. Filtering can be done according to recipients selected in the Header and Containers sections. Upon the initial page load, the value 'All' is always automatically selected, meaning that the application displays all recipients in the order, i.e., all containers, in the panel.

    01 consignee.png


    By selecting a specific recipient from the menu, only the containers associated with this recipient will be displayed in the panel.

    02 consignee.png


    Keep in mind that you are filling in the details for only one selected container. You can recognize the selected container by its light blue background.

    Image15312.png


    If not all containers are visible in the panel, the gray icon Grayarrow.png is activated and you can scroll with Bluearrow.png.

    Transport chain icons and functions

    Throughout the section, actions for individual sections can be applied using action icons described below:


    Left side:

    Image001123.png - action icon for the function Drag and drop. Individual sections of the transport chain can be moved or reordered using this function.

    Image0021212.png - with the help of arrows, individual sections in the transport chain can be moved chronologically, or their order can be changed.

    Right side:

    Plus12.png - action icon for adding individual stops in the transport chain. The following types of stops can be added:

    Image004222.png Unloading Place - see chapter Unloading Location. The place of unloading cannot be placed before the point 'Place of customs clearance'.

    Image005.png Customs Clearance Location - see Customs clearance place chapter.

    Image00622.png Transit Terminal (Transit Terminal cannot be entered as the last point of transport)

    Terminal - select a transit terminal. The field contains a function drop-down.

    Note - you can enter additional information for METRANS customer service.

    Trucking from this terminal – by selecting the transit terminal and checking this box, container delivery by truck will be carried out from this terminal (note: it may not be the cheapest option for the given transport).

    Image0072.png Cleaning station

    Cleaning station - it is necessary to select from the prepared list. The field contains a drop-down function.

    Note - you can enter additional information for METRANS customer service.

    Contacts - via the action icon Plus12.png you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the Contact.png action icon.

    Image0072.png Stop at

    Place type - select which stop it is - Weighing / Other stop.

    Place name - fill in the name of the next stop.

    Street, Identification number, Street 2, City, ZIP code, State - filling in the address for the given stop.

    Note - additional information for the stop location.

    Contacts - via the action icon Plus12.png you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the Contact.png action icon.

    You can vyplnit/přidat kontakty for individual sections.

    Container takeover location

    Terminal - select the container pickup terminal. The field contains a drop-down function.

    Container will be taken from - select the means by which the container will be delivered to the terminal for pickup using the toggle switch. If no option is selected, an error message will be displayed in a pop-up notification after the SAVE action, stating "Transportation mode not selected". This field is mandatory.

    05 transportmode.png

    Ship - the container will be delivered to the pickup location by ship. It is also necessary to fill in the fields Ship Name and ETA.

    Truck - the container will be delivered to the pick-up by truck. The Ship Name field becomes inactive and the ETA field becomes the Available From field.

    Train - the container will be delivered to the pick-up location by train. The Ship Name field becomes inactive and the ETA field becomes the Available From field.

    Ship Name - select the ship name. The field contains the drop-down function. If the ship is not in the menu, contact METRANS customer service.

    ETA - Estimated time of arrival of the ship at the terminal (displayed if Pick up from ship is checked). The date must be earlier than the requested departure date.

    Available from - select the date from which it is possible to pick up the container/s at the selected terminal. (Shown if Take from Ship is unchecked). The date must be earlier than the requested departure date.

    Owner - select the shipper/operator who delivered the container(s) to the selected terminal.

    Requested departure date - Select the date you want to send the container(s) by train from the selected terminal. Our customer service will try to adhere to your chosen departure date; however, we reserve the right to change the date according to the current situation. The requested date must not be earlier than or the same day as ETA / Available From

    T1 from port provided by ordering party – If the container is to be transported by train from the port under customs supervision and the checkbox is not selected, METRANS will issue the T1 transit document. If the checkbox is filled in, the consignee will provide the T1 transit document. By checking this box, the offer of customs procedures for transport under customs supervision is limited.

    Temp. (Temperature) – Desired temperature of the product at the port. Currently used for the ports of Koper and Trieste. It is necessary to fill in the plus (+) or minus (-) sign. The field is active only if it concerns RF-type containers.

    Unloading place directory

    To create a new entry, proceed through the action icon Plus12.png and sections Customs clearance place and Unloading place must be filled in manually.

    Unloadnig Place Directory .jpg

    In the field, you can also select a previously created record, and the "Customs Clearance Place" and "Unloading Place" fields will be automatically filled in. The field contains a drop-down function.

    If a "new record" is selected and filled in, by saving the page using the Save & Next button, the filled record will be saved to the directory at the same time. Only the sections "Unloading Place" and "Customs Clearance Place " will be saved to the directory. A record that contains multiple Customs Clearance Places / Unloading Places will not be saved to the directory.

    If an existing record is selected from the directory and subsequently edited, by saving the page using the Save & Next button, the record in the directory will be updated simultaneously.

    Records in the dropdown menu are related to the selected recipient. This means that containers with different recipients will have different options for the "Place of Unloading". Therefore, if you use the Copy data003.jpg function for orders with different recipients, the record of the Customs Clearance Place and Unloading place from the source recipient (container) will be applied to the other recipients (containers) as well.


    Use External Truck

    Use External Truck.jpg This option is subject to the configuration of the transportation chain and is therefore not available for all types of orders.

    By checking this box, you inform us that the trucking part of the transportation is not organized by METRANS a.s. and the selection from the directory of unloading places is inactive.

    If checked, you will be prompted to select the terminal from which the external truck will pick up the loaded container, and the "Unloading Place" section will be inactive with the selected terminal.

    Metrans network Terminal selection- External truck .jpg

    In the section for Container Handover, an option for Repositioning by Metrans will be added.

    "Repositioning by Metrans" - for orders involving the use of a external truck, it is possible to simultaneously request the repositioning of an empty container. After selecting the checkbox, it is necessary to specify the delivery terminal for the empty container, the turn-in reference, and the carrier.

    Customs Clearance Place

    In the customs clearance field, select one of the offered options, and only then will the subsequent form be displayed. Deleting or changing the value in the customs clearance field will hide or redraw the form. It is not possible to select more than one method of customs clearance for one container.

    To Customs Office

    The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office where the driver will physically go before unloading.

    Customs Office – select one of the options. The field contains a drop-down function.

    Broker Name - the contact person/name of the declaration for the driver at the customs office.

    Customs Note - you can fill in additional information for clearance at the customs office, the record will be printed on the CMR consignment note.

    Contacts - using the action icon Plus12.png, you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon Contact.png, you can select an existing contact.

    To Customs Agency

    The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office where the container will be customs cleared.

    Customs Office – select the destination customs office from the list. The field contains a drop-down function.

    Customs Agency Name – Fill in the full name of the customs agency.

    "Street, House Number, Street 2, City, ZIP Code, Country" - filling in the address of the customs agency.

    Customs Note - you can fill in additional information for clearance at the customs office; the record will be printed on the CMR consignment note.

    Contacts - Using the action icon Plus12.png, you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon Contact.png, you can select an existing contact.

    At Unloading Place

    The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office with which the unloading location collaborates and from which it has received the status of an approved recipient. The driver will go directly to the unloading location without detouring to customs office/customs agency.

    Customs Office - select the destination customs office from the list. The field contains a drop-downn function.

    Customs Procedure at Terminal

    The container/s will be transported from the takeover terminal under customs supervision. The customs clearance of the container will take place at the METRANS terminal.

    Terminal - select the terminal where the customs clearance will take place (usually the first terminal in the METRANS network - HUB terminal).

    Customs Clearance Through - select who will handle the customs clearance:

    • METRANS Customs Agency
    • Other Customs Agency - the customs clearance will be handled by a third party at the selected terminal.
    • Other Customs Agency issues subsequent T1 - a third party will arrange the issuance of the subsequent transit document.
    • Other Customs Agency - Original T1 not to be closed - the T1 document for the journey to the METRANS terminal is not completed by METRANS but by a third party (which subsequently arranges customs clearance/issuance of another T1 document).

    Broker name - this field can be filled in if the customs clearance is not handled by METRANS declaration. Please fill in the name of the customs agency/agent who will handle the customs clearance.

    Customs Note - you can fill in additional information for customs clearance, the record will be printed on the CMR consignment note.

    Contacts - through the action icon Plus12.png you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon Contact.png you can select an existing contact.

    Clearance in port

    The container/s have already been cleared at the takeover terminal, and METRANS takes over the container/s for rail transport already released.

    EU goods

    Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select using the switch which of the following options applies:

    • EU product without T2L - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When selecting the customs procedure for EU goods, this option is automatically chosen (modifiable).
    • T2L presented in the port - for transporting a container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be completed by the customs office at the port.
    • T2L presented outside the port - for transporting a container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be completed outside the port.

      When selecting, it is then necessary to define where the customs document will be completed.

    • ATA-CARNET presented in the port - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from customs duties and taxes. Select if the document will be completed by the customs office at the port.
    • ATA-CARNET presented outside the port - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from customs duties and taxes. Select if the document will be completed outside the port.

      When selecting, it is then necessary to define where the customs document will be completed.

    Customs Clearance Place for External Trucks

    The offer for customs clearance is limited based on the selected terminal from the METRANS network.

    T1 Agency - The container(s) will proceed from the takeover terminal under customs supervision. To create the transit document T1, it is necessary to fill in the designated customs office.

    Customs Procedure at Terminal The container(s) will proceed from the takeover terminal under customs supervision. Customs clearance of the container will take place at the METRANS terminal.

    Terminal - select the terminal where the clearance will take place (usually the first terminal in the METRANS network - HUB terminal).

    Customs Clearance through - select who will arrange the customs clearance:

    • METRANS Customs Agency.
    • Other Customs Agency - customs clearance will be arranged by a third party at the selected terminal.
    • Other Customs Agency issues subsequent T1 - a third party will arrange the issuance of the subsequent transit document.
    • Other Customs Agency - original T1 not to be closed – the T1 document for the journey to the METRANS terminal is not closed by METRANS but by a third party (which subsequently arranges customs clearance/issuance of another T1 document).

    Clearance in Port - The containers are already cleared at the takeover terminal, and METRANS takes over the containers for rail transport already released into free circulation.

    EU Goods Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select with the switch which of the following options applies:

    • EU product without T2L - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When choosing the customs procedure for EU goods, this option is automatically selected (modifiable).
    • T2L presented in the port - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated by the customs office at the port.
    • T2L presented outside the port - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated outside the port.

      Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated. More in the chapter [Customs Clearance Place].

    • ATA–CARNET presented in the port - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated by the customs office at the port.
    • ATA–CARNET presented outside the port - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated outside the port.

    Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated.

    Customs Clearance Pace for Wagon Singleload

    At Unloading Place

    The container(s) will be transported from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the customs office of destination, with which the unloading site cooperates and from which it has received the status of an approved consignee.

    Customs Office - select the customs office of destination from the list. The field contains a drop-down function.

    Customs Procedure at Terminal The container(s) will be transported from the takeover terminal under customs supervision. The customs clearance of the container will take place at the METRANS terminal.

    Terminal - select the terminal where the clearance will take place (usually the first terminal in the METRANS network - HUB terminal).


    Customs Clearance through - select who will handle the customs clearance:

    • METRANS Customs Agency.
    • Other Customs Agency - customs clearance will be arranged by a third party at the selected terminal.
    • Other Customs Agency issues subsequent T1 - a third party will arrange the issuance of the subsequent transit document.
    • Other Customs Agency - Original T1 not to be closed - the T1 document for the journey to the METRANS terminal is not completed by METRANS but by a third party (which subsequently arranges customs clearance/issuance of another T1 document).

    Broker name - this field can be filled in if customs clearance is not handled by METRANS Customs Agency. Please fill in the name of the customs agency/agent who will handle customs clearance.

    EU Goods Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select with the switch which of the following options applies:

    • EU product without T2L - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When choosing the customs procedure for EU goods, this option is automatically selected (modifiable).


    EU Goods Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select with the switch which of the following options applies:

    • EU product without T2L - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When choosing the customs procedure for EU goods, this option is automatically selected (modifiable).

    T2L presented in the port - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated by the customs office at the port.

    • T2L presented outside the port - for the transport of the container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be terminated outside the port.

      Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated.

    • ATA–CARNET presented in the port - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated by the customs office at the port.
    • ATA–CARNET presented outside the port - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from duties and taxes. Select if the document will be terminated outside the port.

    Upon selection, it is then necessary to define where the customs document will be terminated.

    Unloading Place

    Transport Mode - select the method of delivery of the container/s to the unloading location, only then will the subsequent form be drawn. By deleting or changing the value in the transport mode field, the form will be hidden or redrawn.


    Copy consignee Adress.jpg

    If the unloading location is the same as the address already created and filled in "Consignee" field in the section Header and containers, there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button Copy consignee Adress.jpg to transfer the values into the form.

    Pressing the copy button immediately performs the copying and pasting action, and the target data in the form will be overwritten without warning.


    Copy T1 consignee address.jpg

    If the unloading location is the same as the address already created and filled in under the "T1 Consignee" field, there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button "Copy T1 Consignee Address" to transfer the values into the form.

    Pressing the copy button immediately performs the copying and pasting action, and the target data in the form will be overwritten without warning.

    METRANS truck

    Delivery to the unloading place by a truck provided by METRANS.

    Unloading Place Name - fill in the name of the unloading location according to the commercial register.

    Unloading reference - fill in the reference for unloading the container at the unloading place.

    Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country - filling in the address of the unloading place.

    Unloading Note - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place. The record will be printed on the CMR consignment note.

    Contacts - You can add a contact person and their details through the action icon Plus12.png. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. You can select an existing contact using the action icon Contact.png.

    Stacker/Multitrailer

    Delivery to the unloading place using a Stacker/Multitrailer.

    Name of unloading place - fill in the name of the unloading place.

    Unloading code- the reference for unloading the container at the unloading place.

    Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country - filling in the address of the unloading place.

    Unloading Note - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place.

    Contacts - via the action icon Plus12.png you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the Contact.png action icon.

    Image0072.png Stop at

    Wagon Singleload

    Delivery to the unloading place using a wagon (delivery by rail).

    Unloading Place Name - fill in the name of the unloading place.

    Unloading reference - the reference for unloading the container at the unloading place.

    Station number - fill in the railway station number. Based on the station number, the fields City, Postal code, and Country will be filled in. Caution: To correctly load railway sidings, it is necessary to select the main station (e.g., Bohumín, not Bohumín-Vrbice). The field includes a drop-down function.

    Station Handling Point - the number of the handling point at the given station. Required only for the Czech Republic. The field includes a drop-down function. The field is inactive until the station number (in the Czech Republic) is filled in.

    Unloading note - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading location.

    Contacts - via the action icon Plus12.png you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the Contact.png action iconImage0072.png.

    Empty Container Handover

    Define the terminal/location for returning the container after unloading:

    Container not returned to any terminal - by checking this, you indicate that the container will remain at the unloading place or elsewhere after unloading. If the checkbox is selected, the Terminal, Turn-in reference, and Shipping line fields are disabled.

    Terminal - select the terminal where the container is to be returned after unloading. The field includes a drop-down function.

    Turn-in reference - reference for turning in the container at the specified terminal.

    Owner - select the owner for whom the container will be returned. The field includes a drop-down function.

    Container will be handed over to - select the means by which the container will be handed over to the terminal using the toggle switch. If no option is selected, an error message will be displayed in a pop-up notification after the SAVE action, stating "Transportation mode not selected". This field is mandatory.

    Container will be handed over to .jpg

    Depot – the container will be placed into the stock of the selected shipping company at the chosen terminal. There must be pre-notification issued by the shipping company.

    Ship - the container will be shipped by sea from the place of delivery. It is also necessary to fill in the fields: Ship Name, Closing and ETS, Transhipment port, and Destination Port.

    • Ship name – select the ship. If the ship is not listed, contact ZS METRANS. The field includes a drop-down function.
    • ETS – estimated date of the ship's departure from the port. The date must be equal to or later than the closing date.
    • Closing dateDate for the latest delivery of the container to the port for the specified ship. The date must be equal to or earlier than ETS.
    • Closing time – specifying the time for the ship's closing.
    • Transhipment Port – specify the transshipment port of the ship on the way to the destination port. Required for the ports Bremerhaven/Koper, if the "Request for TCC number" checkbox is checked.
    • Destination Port – define the destination port of the ship. Required when the Request for TCC number option is enabled.

    Truck - the container will be picked up from the place of delivery by a truck. The fields Ship Name, Closing Date, ETS, Transshipment Port, and Destination Port become inactive.

    Train - the container will be picked up from the place of delivery by a train. The fields Ship Name, Closing Date, ETS, Transshipment Port, and Destination Port become inactive.

    Request for TCC number - only for container delivery at the port of Koper. It is a pre-notification into the port system.

    Port Forwarder - Write the name of the agent for container clearance at the port. Only for the ports of Koper, Rijeka, and Trieste.


    Return of TANK/BULK to METRANS depot

    If a tank or bulk container is being transported, it must not be returned to the METRANS terminal depot with any hazardous goods residue remaining. The application will alert the user to this condition with an error notification, and the depot field will display the ikonu chybyWarning error.png.

    The user can resolve the mentioned error in three ways:

    1. Adding an additional stop with a cleaning in the transport chain.
    2. Changing the depot to one other than the METRANS terminal.
    3. Removing the UN number in the Goods section (only if it is indeed transporting SAFE goods).

    Transport of goods with cleared and uncleared items (MIX/MISCHUNG)

    When transporting a container containing various types of goods for which different customs procedures are chosen, it is necessary to add multiple customs clearance places. A customs clearance place can be added using the button Plus12.png.


    Example:

    If we are transporting two items in a container, where one will be cleared at the port and the other will travel under customs supervision, the Customs Clearance Place section will look as follows:

    Cc 01.png

    After moving from the transport chain, select the type of customs procedure for specific items in the Goods section.

    Cc 02en.png