Příspěvky uživatele Mlynek
16. 5. 2024
- 10:4616. 5. 2024, 10:46 rozdíl historie +91 N Translations:Transportní řetězec/115/en založena nová stránka s textem „'''Turn-in reference''' - reference for turning in the container at the specified terminal.“ aktuální
- 10:4516. 5. 2024, 10:45 rozdíl historie +183 N Translations:Transportní řetězec/114/en založena nová stránka s textem „'''Terminal''' - select the terminal where the container is to be returned after unloading. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.“ aktuální
- 10:4016. 5. 2024, 10:40 rozdíl historie +262 N Translations:Transportní řetězec/113/en založena nová stránka s textem „'''Container not returned to any terminal''' - by checking this, you indicate that the container will remain at the unloading place or elsewhere after unloading. If the checkbox is selected, the Terminal, Turn-in reference, and Shipping line fields are disabled.“ aktuální
- 10:3616. 5. 2024, 10:36 rozdíl historie +73 N Translations:Transportní řetězec/112/en založena nová stránka s textem „Define the terminal/location for returning the container after unloading:“ aktuální
- 10:3616. 5. 2024, 10:36 rozdíl historie +32 N Translations:Transportní řetězec/111/en založena nová stránka s textem „=== Empty Container Handover ===“
- 10:3516. 5. 2024, 10:35 rozdíl historie −14 Translations:Transportní řetězec/110/en Bez shrnutí editace aktuální
- 10:3516. 5. 2024, 10:35 rozdíl historie +358 N Translations:Transportní řetězec/110/en založena nová stránka s textem „'''Contacts''' - via the action icon 20x20 pixelů you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the 24x24pixelů action icon.</blockquote>19x19pixelů '''Stop at'''“
- 10:3516. 5. 2024, 10:35 rozdíl historie +117 N Translations:Transportní řetězec/109/en založena nová stránka s textem „''Unloading note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading location.“
- 10:3416. 5. 2024, 10:34 rozdíl historie +300 N Translations:Transportní řetězec/108/en založena nová stránka s textem „'''Station Handling Point''' - the number of the handling point at the given station. Required only for the Czech Republic. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. The field is inactive until the station number (in the Czech Republic) is filled in.“ aktuální
- 10:3216. 5. 2024, 10:32 rozdíl historie −1 945 Transportní řetězec/en založena nová stránka s textem „'''Unloading Note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place.“
- 10:3216. 5. 2024, 10:32 rozdíl historie +378 N Translations:Transportní řetězec/107/en založena nová stránka s textem „'''Station number''' - fill in the railway station number. Based on the station number, the fields City, Postal code, and Country will be filled in. '''Caution''': To correctly load railway sidings, it is necessary to '''select the main station''' (e.g., Bohumín, not Bohumín-Vrbice). The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.“ aktuální
- 10:3016. 5. 2024, 10:30 rozdíl historie 0 Translations:Transportní řetězec/106/en Bez shrnutí editace aktuální
- 10:2916. 5. 2024, 10:29 rozdíl historie +6 Translations:Transportní řetězec/106/en Bez shrnutí editace
- 10:2916. 5. 2024, 10:29 rozdíl historie +87 N Translations:Transportní řetězec/106/en založena nová stránka s textem „'''Unloading code-''' the reference for unloading the container at the unloading place.“
- 10:2916. 5. 2024, 10:29 rozdíl historie +81 N Translations:Transportní řetězec/105/en založena nová stránka s textem „<blockquote>'''Unloading Place Name''' - fill in the name of the unloading place.“ aktuální
- 10:2916. 5. 2024, 10:29 rozdíl historie +11 Translations:Transportní řetězec/104/en Bez shrnutí editace aktuální
- 10:2816. 5. 2024, 10:28 rozdíl historie +79 N Translations:Transportní řetězec/104/en založena nová stránka s textem „=== Wagon === Delivery to the unloading place using a wagon (delivery by rail).“
- 10:2716. 5. 2024, 10:27 rozdíl historie +358 N Translations:Transportní řetězec/103/en založena nová stránka s textem „'''Contacts''' - via the action icon 20x20 pixelů you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the 24x24pixelů action icon.</blockquote>19x19pixelů '''Stop at'''“ aktuální
- 10:2716. 5. 2024, 10:27 rozdíl historie +115 N Translations:Transportní řetězec/102/en založena nová stránka s textem „'''Unloading Note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place.“ aktuální
- 10:2616. 5. 2024, 10:26 rozdíl historie +113 N Translations:Transportní řetězec/101/en založena nová stránka s textem „'''Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country''' - filling in the address of the unloading place.“ aktuální
- 10:2616. 5. 2024, 10:26 rozdíl historie +87 N Translations:Transportní řetězec/100/en založena nová stránka s textem „'''Unloading code-''' the reference for unloading the container at the unloading place.“ aktuální
- 10:2616. 5. 2024, 10:26 rozdíl historie +85 N Translations:Transportní řetězec/99/en založena nová stránka s textem „<blockquote>'''Name of unloading place ''' - fill in the name of the unloading place.“ aktuální
- 10:1516. 5. 2024, 10:15 rozdíl historie +90 N Translations:Transportní řetězec/98/en založena nová stránka s textem „=== Stacker/Multitrailer === Delivery to the unloading place using a Stacker/Multitrailer.“ aktuální
- 10:1416. 5. 2024, 10:14 rozdíl historie +1 Translations:Transportní řetězec/97/en Bez shrnutí editace aktuální
- 10:1416. 5. 2024, 10:14 rozdíl historie +308 N Translations:Transportní řetězec/97/en založena nová stránka s textem „'''Contacts''' - You can add a contact person and their details through the action icon 20x20pixelů. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. You can select an existing contact using the action icon24x24pixelů. </blockquote>“
- 10:0316. 5. 2024, 10:03 rozdíl historie +171 N Translations:Transportní řetězec/96/en založena nová stránka s textem „'''Unloading Note''' - you can fill in additional information for delivering the containers to the unloading place. The record will be printed on the CMR consignment note.“ aktuální
- 10:0016. 5. 2024, 10:00 rozdíl historie +113 N Translations:Transportní řetězec/95/en založena nová stránka s textem „'''Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country''' - filling in the address of the unloading place.“ aktuální
- 09:5916. 5. 2024, 09:59 rozdíl historie +101 N Translations:Transportní řetězec/94/en založena nová stránka s textem „'''Unloading reference''' - fill in the reference for unloading the container at the unloading place.“ aktuální
- 09:5916. 5. 2024, 09:59 rozdíl historie +121 N Translations:Transportní řetězec/93/en založena nová stránka s textem „<blockquote>'''Unloading Place Name''' - fill in the name of the unloading location according to the commercial register.“ aktuální
- 09:5816. 5. 2024, 09:58 rozdíl historie +85 N Translations:Transportní řetězec/92/en založena nová stránka s textem „=== METRANS truck === Delivery to the unloading place by a truck provided by METRANS.“ aktuální
- 09:5616. 5. 2024, 09:56 rozdíl historie +146 N Translations:Transportní řetězec/91/en založena nová stránka s textem „Pressing the copy button immediately performs the copying and pasting action, and the target data in the form will be overwritten without warning.“ aktuální
- 09:5016. 5. 2024, 09:50 rozdíl historie 0 Translations:Transportní řetězec/90/en Bez shrnutí editace aktuální
- 09:5016. 5. 2024, 09:50 rozdíl historie −211 Translations:Transportní řetězec/90/en Bez shrnutí editace
- 09:4916. 5. 2024, 09:49 rozdíl historie +471 N Translations:Transportní řetězec/90/en založena nová stránka s textem „If the unloading location is the same as the address already created and filled in under the "T1 Consignee" section in the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery/en#Creating_a_New_Recipient created] section of [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery/en Header and containers], there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button "Copy T1 recipient address" to transfer the value…“
- 09:3516. 5. 2024, 09:35 rozdíl historie +32 N Translations:Transportní řetězec/89/en založena nová stránka s textem „Soubor:Copy consignee t1.png“
- 09:3516. 5. 2024, 09:35 rozdíl historie +146 N Translations:Transportní řetězec/88/en založena nová stránka s textem „Pressing the copy button immediately performs the copying and pasting action, and the target data in the form will be overwritten without warning.“ aktuální
- 09:3416. 5. 2024, 09:34 rozdíl historie +349 N Translations:Transportní řetězec/87/en založena nová stránka s textem „If the unloading location is the same as the address already created and filled in "Consignee" field in the section [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery/en Header and containers], there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button "Copy Consignee Address" to transfer the values into the form.“
- 09:2416. 5. 2024, 09:24 rozdíl historie +29 N Translations:Transportní řetězec/86/en založena nová stránka s textem „Soubor:Copy consignee.png“
- 09:2416. 5. 2024, 09:24 rozdíl historie +264 N Translations:Transportní řetězec/85/en založena nová stránka s textem „== Unloading Place == '''Transport Mode''' - select the method of delivery of the container/s to the unloading location, only then will the subsequent form be drawn. By deleting or changing the value in the transport mode field, the form will be hidden or redrawn.“ aktuální
- 09:2316. 5. 2024, 09:23 rozdíl historie +356 N Translations:Transportní řetězec/84/en založena nová stránka s textem „* '''ATA-CARNET presented outside the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from customs duties and taxes. Select if the document will be completed outside the port.<blockquote>When selecting, it is then necessary to define where the customs document will be completed. </blockquote>“ aktuální
- 09:2216. 5. 2024, 09:22 rozdíl historie +2 Translations:Transportní řetězec/83/en Bez shrnutí editace aktuální
- 09:2216. 5. 2024, 09:22 rozdíl historie +248 N Translations:Transportní řetězec/83/en založena nová stránka s textem „'''ATA-CARNET presented in the port''' - ATA Carnet is an international customs document that allows for the temporary export of goods exempt from customs duties and taxes. Select if the document will be completed by the customs office at the port.“
- 09:1916. 5. 2024, 09:19 rozdíl historie +432 N Translations:Transportní řetězec/82/en založena nová stránka s textem „* '''T2L presented outside the port''' - for transporting a container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be completed outside the port.<blockquote> When selecting, it is then necessary to define where the customs document will be completed.“ aktuální
- 09:1516. 5. 2024, 09:15 rozdíl historie −756 Transportní řetězec/en založena nová stránka s textem „The container(s) will travel from the takeover terminal under customs supervision. To create a transit document T1, it is necessary to know the destination customs office where the driver will physically go before unloading.<blockquote>'''Customs Office''' – - select one of the options. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function.“
- 09:1016. 5. 2024, 09:10 rozdíl historie +339 N Translations:Transportní řetězec/81/en založena nová stránka s textem „* '''T2L presented in the port''' - for transporting a container between two locations within the customs territory of the EU via the territory of a third country (international waters), without changing the customs status of the goods, the T2L document applies - select if the document will be completed by the customs office at the port.“ aktuální
- 08:5716. 5. 2024, 08:57 rozdíl historie +263 N Translations:Transportní řetězec/80/en založena nová stránka s textem „* '''EU product without T2L''' - if the container is not accompanied by a T2L document. This concerns goods from the EU without crossing international waters. When selecting the customs procedure for EU goods, this option is automatically chosen ''(modifiable)''.“ aktuální
- 08:5216. 5. 2024, 08:52 rozdíl historie +171 N Translations:Transportní řetězec/79/en založena nová stránka s textem „=== EU goods === Containers in free circulation, no customs duties are paid. It is necessary to specify and select using the switch which of the following options applies:“ aktuální
- 08:4616. 5. 2024, 08:46 rozdíl historie +169 N Translations:Transportní řetězec/78/en založena nová stránka s textem „=== Clearance in port === The container/s have already been cleared at the takeover terminal, and METRANS takes over the container/s for rail transport already released.“ aktuální
- 08:4316. 5. 2024, 08:43 rozdíl historie +308 N Translations:Transportní řetězec/77/en založena nová stránka s textem „'''Contacts''' - through the action icon 20x20pixelů you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon 24x24pixelů you can select an existing contact.</blockquote>“ aktuální
- 08:4316. 5. 2024, 08:43 rozdíl historie −4 Translations:Transportní řetězec/76/en Bez shrnutí editace aktuální