Přeskočit na obsah
Přepnout postranní panel
Metrans Customer Wiki
Hledat
čeština
Osobní nástroje
Vytvoření účtu
Přihlášení
Stránky pro odhlášené editory
dozvědět se více
Navigace
Hlavní strana
Poslední změny
Náhodná stránka
Nápověda k MediaWiki
Nástroje
Speciální stránky
Verze k tisku
V jiných jazycích
Exportovat překlady
Překlad
čeština
Jazykové statistiky
Statistika skupin zpráv
Export
Více
Jazykové statistiky
Statistika skupin zpráv
Export
Nastavení
skupina
Chybové hlášky
Co je nového
Date-time picker
Dlaždicový systém
Drag and drop
Drop-down
Formulář
Hlavička a kontejnery
Hlavička a kontejnery EX
Hlavní strana
Hodnota MIX
Horní navigační menu
Ikony
Jazykové mutace
Kategorie:Exportní objednávka
Kategorie:Importní objednávka
Kategorie:Obecné chování aplikace
Kategorie:Objednávky
Kategorie:Popis domovské stránky
Kategorie:Práce s účtem
Klávesové zkratky
Kontakty
Kopírování dat z externích zdrojů
Mazání šablon
Nahrání souborů
Odhlásit
Použití šablon
Pracovní postup
Přehled objednávky
Přehled objednávky EX
Přesun prázdného kontejneru
Přesun prázdného kontejneru - Hlavička a kontejnery
Přesun prázdného kontejneru - Přehled objednávky
Přesun prázdného kontejneru - Služby
Přesun prázdného kontejneru - Transportní řetězec
Přihlášení
Registrace
Seznam kontejnerů
Seznam objednávek
Služby
Služby EX
Smartfilter
Spodní navigační panel
Stav objednávky
Tabulka
Transportní řetězec
Transportní řetězec EX
Tvorba nové objednávky
Tvorba nové šablony
Vyskakovací zpráva
Zapomenuté heslo
Zboží
Zboží EX
Změna hesla
Zobrazení nápovědy
Jazyk
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Formát
Exportovat pro off-line překlad
Exportovat v nativním formátu
Export in CSV format
Ukázat
{{DISPLAYTITLE:Transport Chain Export}}[[Kategorie:Exportní objednávka]] <languages/> In the transport chain, the definition of the place for picking up the empty container, loading location, customs clearance location, and container handover location will take place. == Selection, filtering of individual containers, and copying their data == In the header of the transport chain, there is an overview of all containers entered in the Header and Containers section. The overview is used to select the container for which we want to fill in the transportation details. The application allows filling in the details for only one selected container at a time. If we want to insert the same data for other containers, it is necessary to use the [[Soubor:Copy_data003.jpg]] button. When copying data, the source container is already selected and marked in gray color [[Soubor:Image288.png]]. The data from this container will be copied to the containers you have chosen. You can select the target containers by checking the designated checkboxes [[Soubor:Copydata5.png]]. [[Soubor:Copy_data_to.jpg]] <br> ---- To filter containers, you can use the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] menu in the left part of the container panel. Filtering can be done according to the recipients selected in the Header and Containers section. When the page is first loaded, the value '''All''' is always automatically selected, meaning that the application displays all senders in the order, i.e., all containers, in the panel. [[Soubor:Sender_dropdown_all_selected.jpg ]] By selecting a specific sender from the menu, only the containers associated with that sender will be displayed in the panel. [[Soubor:Sender_dropdown_one_selected.jpg]] Keep in mind that you are filling in data for only one selected container. You can recognize the selected container by its light blue background. [[Soubor:Image12888.png]] In case not all containers are visible in the panel, the grayed-out icon [[Soubor:Grayarrow.png|31x31pixelů]] becomes active, and you can navigate using [[Soubor:Bluearrow.png|30x30pixelů]]. == Action icons and functions of the transport chain == Throughout the entire card, you can apply actions for individual sections using the action icons described below: ''Left side:'' [[Soubor:Image001123.png|28x28pixelů]] – Action icon for [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drag_and_drop/en Drag and drop] function. Using this function, you can move or change the order of individual sections of the order. [[Soubor:Image0021212.png|43x43pixelů]] – Using the arrows, you can chronologically move individual sections in the Transport Chain, or change their order. ''Right side:'' [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]] - action icon for adding individual stops in the transport chain. The following types of stops can be added: [[Soubor:Image004222.png|18x18pixelů]] '''Loading place''' – more in chapter [[Transportn%C3%AD_%C5%99et%C4%9Bzec_EX#M%C3%ADsto_nakl%C3%A1dky|Loading place]]. <div class="mw-translate-fuzzy"> [[File:Image00622.png|21x21pixelů]] '''Transit Terminal''' (Transit Terminal cannot be entered as the last point of transport) </div> <blockquote>'''Terminal''' - select the transit terminal. The field features a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] functionality. '''Note''' - you can enter additional information for METRANS customer service. '''Trucking from this terminal''' – by selecting the transit terminal and checking this box, container delivery by truck will be carried out from this terminal (note: it may not be the cheapest option for the given transport). </blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Cleaning station''' <blockquote>'''Cleaning station''' - it is necessary to select from the prepared list. The field contains a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. '''Note''' - you can enter additional information for METRANS customer service. '''Contacts''' - via the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20 pixelů]] you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the e-mail field. An existing contact can be selected using the [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]] action icon.</blockquote>[[Soubor:Image0072.png|19x19pixelů]] '''Stop at''' <blockquote>'''Placetype''' - select the type of stop - '''Weighing''' / '''Other stop'''. '''Place name''' - fill in the name of the next stop. '''Street, House number, Street 2, City, Postal code, Country''' - fill in the address for the given stop. '''Note''' - additional information for the stop location. '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> For individual sections, you can [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Kontakty/en fill/add contacts]. == Empty Container Handover== In this section, it is necessary to fill in the details for picking up the empty container: '''Terminal''' - select the terminal for picking up the container. The field features a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] functionality. '''Owner''' - select the shipping line from whose stock the container will be picked up at the terminal. The field features a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] functionality. '''Container will be taken from''' - select via toggle button from which place/vehicle will be empty container picked up. If none of the options are selected, an error message will appear in a popup notification after the SAVE action with the text "''No transport mode selected''". This field is mandatory. [[Soubor:The_container_will_be_taken_from.jpg ]]<blockquote>'''Depot''' - the empty container is located in the depot at the given terminal. '''Ship''' - the empty container will be delivered to the pickup location by ship. When selected, the fields "Ship Name" and "ETA" are activated. '''Truck''' - the empty container will be delivered to the pickup location by truck. '''Train''' - the empty container will be delivered to the pickup location by train. </blockquote> '''ETA''' - [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en Date] of ship arrival at the terminal (displayed if the option Ship Pickup is selected). The date must be earlier than the requested departure date. '''Available from''' - select the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en date] from which it is possible to pick up the container(s) at the chosen terminal. (Displayed if the Ship Pickup option is not selected). The date must be earlier than the requested departure date. '''Note''' - you can fill in a note for METRANS customer service regarding the container pickup. '''Residues of dangerous goods''' - Enter the UN number if there is residue from the previous transport of dangerous goods in the empty container. '''Preferred Departure Date''' - select the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en date] when you want to send the container(s) by train from the chosen terminal. Our customer service will try to adhere to your selected departure date; however, we reserve the right to change the date according to the current situation. The preferred date must not be earlier than or the same day as the ''ETA'' / ''Available from'' date. === Use External Truck === [[Soubor:Use_external_truck.jpg]] This option is subject to the configuration of the transport chain and is therefore not available for all types of orders. By checking this box, you inform us that the trucking part of the transportation is not organized by METRANS a.s. If you check this box, you will be prompted to select the terminal where the container loaded by the truck will be delivered, and the Loading Location section will be inactive with the selected terminal. [[Soubor:Metrans_network_terminal_selection.jpg|bezrámu]] '''Repositioning by METRANS''' - For an order involving the use of a external truck, it is possible to simultaneously request the delivery of an empty container. After selecting the checkbox, it is necessary to specify the terminal for picking up the empty container, the shipping line, and the date from which the container will be available. === Without terminal pickupl === [[Soubor:Without_terminal_pickup.jpg]] By checking this box, we indicate that the container will be picked up only at the first stop of the transport chain, not at the depot with empty containers (for example, the container is already loaded at the shipper's location). After checking, the entire section for picking up the empty container, including the option for using a external truck, is disabled. === Residues of dangerous goods === If the empty container (only for containers of types '''tk''' and '''bk''') is not cleaned after the previous transport of dangerous goods, it is necessary to select the field and specify the UN number and whether it is hazardous to the environment or IMDG in the subsequent pop-up window. [[Soubor:Residues_of_dangerous_goods.jpg|517x517pixelů]] = Loading place directory = If you want to create a '''new record''', proceed through the action icon [[File:Plus12.png|18x18px]] and the sections ''Loading Place'' and ''Customs Clearance Place'' must be filled in manually. [[Soubor:Loading_directory_new_record.jpg]] In the field, you can also select a previously created record, and the fields ''Customs Clearance Place'' and ''Loading Place'' will be automatically populated. The field features a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] functionality. If a '''new record''' is selected and filled out, by saving the page using the button Save & Next, the filled record will be simultaneously saved in the directory. Only the Loading Location and Customs Clearance Location sections will be saved in the directory. A record that contains multiple Customs Clearance Places/ Loading Places '''will not be saved''' in the directory. If an '''existing record''' from the directory is selected and subsequently edited, saving the page using the button Save & Next will '''update the record in the directory''' simultaneously. A record that contains multiple stop locations (2x loading / 2x customs clearance / declaration / transit terminal / additional stop) '''will not be saved''' in the loading locations directory. Records in the dropdown menu are related to the selected sender. This means that containers with different senders will have a different menu of loading places. Therefore, if you use the [[Soubor:Copy_data003.jpg]] function for an order with different senders, the record of the Customs Clearance Places and Loading Places from the source sender(container) will also be created for the other senders(containers). == Customs export documents will be provided: by email / at the loading place/ without customs documents == Furthermore, in this section, you can select from options on how the customer will proceed with the customs export documents. Only one option can be selected. If any of the fields are selected, the Customs Clearance Location section is automatically disabled. <blockquote>'''Customs documents provided by email''' - the customer will send the customs documents to METRANS customer service by email after loading. '''Transport to port without customs documents''' - containers will be sent to the port without customs documents. '''Customs documents received at the loading place''' - the driver will receive the customs documents at the loading place. == Loading Place == '''Transport mode''' - select the mode of transportation for delivering the container(s) to the loading location, only then will the subsequent form be rendered. By clearing or changing the value in the transport mode field, the form will be hidden or redrawn. [[Soubor:Copysender.png]] If the loading location is identical to the address already established and filled in the "Sender" field in the [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Hlavi%C4%8Dka_a_kontejnery_EX/en Header and Containers], there is no need to rewrite the address. Instead, you can use the action button "Copy sender's address" to transfer those values to the form. Pressing the copy button immediately executes the copy and paste action, and the target data in the form will be overwritten without warning. === METRANS truck=== Delivery to the loading location by a truck provided by METRANS. <blockquote>'''Loading Place Name''' - fill in the name of the unloading location according to the commercial invoice. '''Loading reference''' - the reference for loading the container at the loading point. '''Street, Street Number, Street 2, City, Postal Code, Country''' - fill in the address of the loading location. '''Loading Note''' - you can provide additional information for delivering the containers to the loading location. The record will be printed on the CMR consignment note. '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> === Stacker/Multitrailer === Delivery to the loading location using a Stacker/Multitrailer. <blockquote>'''Loading Place Name''' - fill in the name of the loading location. '''Loading reference''' - fill in the reference for loading the container at the loading location. '''Street, Street Number, Street 2, City, Postal Code, Country''' - fill in the address of the loading location. '''Loading Note''' - you can provide additional information for delivering the containers to the loading location. '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> === Wagon Singleload === Delivery to the loading location using a wagon (rail siding). <blockquote>'''Loading Place Name''' - fill in the name of the loading location. '''Loading Note''' - you can provide additional information for delivering the containers to the loading location. '''Station number''' – enter the railway station number. To correctly load the railway sidings, it is necessary to '''select the main station''' (e.g., Bohumín, not Bohumín-Vrbice). The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. '''Station Handling Point''' – code of the rail siding at the given station. Required only for the Czech Republic. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. The field is inactive until the station number (in the Czech Republic) is filled in. <br> '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> == Customs clearance Place== If any of the fields Customs documents delivered by email / Transport to port without customs documents / Customs documents handed over at loading site are selected, the Customs clearance location section is automatically disabled. In the customs clearance field, you can select from the following options: === To Customs Office === Upon loading, a stop at the customs office is required:<blockquote>'''Customs office''' – choose one of the options. Based on the selection, the address of the customs office is filled in. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. '''Broker Name''' – contact person/declaration name for the driver at the customs office. '''Customs Note''' – you can provide additional information for clearance at the customs office, the record will be printed on the CMR consignment note. '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> === To Customs Agency === After loading, a stop at the customs agency is required. It is also necessary to fill in the Customs office field where the container will be cleared.<blockquote>'''Customs office''' – select the destination customs office from the list. The field includes a [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Drop-down/en drop-down] function. '''Customs Agency Name''' – fill in the name of the customs agency. <br> '''Street, Street Number, Street 2, City, Postal Code, Country''' - fill in the address of the loading location. '''Customs Note''' – you can fill in additional information for customs clearance; the record will be printed on the CMR. '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> === Customs Procedure at Terminal === The containers will go straight from the loading place to the METRANS terminal. The issuance of export documents for the container will take place at the METRANS terminal. <blockquote>'''Terminal''' - select which terminal the customs clearance will take place at. '''Customs Clearance Through''' – Metrans Customs Ageny is automatically prefilled. <div class="mw-translate-fuzzy"> <br> </div> '''Contacts''' - Using the action icon [[Soubor:Plus12.png|20x20pixelů]], you can add a contact person and their details. To send messages from the system, it is necessary to fill in the email field. Using the action icon [[Soubor:Contact.png|24x24pixelů]], you can select an existing contact. </blockquote> == Container Handover == Specify the terminal/location for handing over the container after loading: "Terminal" - select the terminal where the container should be handed over after loading. The field contains a drop-down function. "Owner" - select the shipping line for which the container will be handed over. The field contains a drop-down function. "Booking reference" - reference for handing over the container at the selected terminal. '''Container will be handed over to''' - select with the toggle button the means by which the container will be handed to the container takeover point. If none of the options are selected, after the SAVE action, an error message will appear in the pop-up notification with the text "''No transport mode selected''". Field is mandatory. <div class="mw-translate-fuzzy"> [[Soubor:Container_will_be_handed_over_to_23.jpg]]<blockquote>'''Ship''' - the container will depart from the handover point by ship. It is also necessary to fill in the fields for Vessel Name, ETS, Closing, Transshipment Port, and Destination Port. *''Ship Name'' - select the vessel. If the vessel is not in the list, contact METRANS customer service. The field contains a drop-down function. *''ETS'' - expected [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en departure date] of the vessel from the port. The date must be older than or equal to the closing date. *''Closing date'' - [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Date-time_picker/en date] for the latest delivery of the container to the port for the given ship. The date must be younger than or equal to ETS. *''Closing time'' - specifying the time for vessel closing. *''Earliest Arrival Date'' - define when the container can be delivered to the terminal at the earliest. This is non-binding and optional information. The date must be before ETS and closing. *''Transhipment port'' specify the transhipment port of the vessel on the way to the destination port. Required for the port of Bremerhaven/Koper when the BHT/TCC Request option is enabled. *''Destination port'' define the destination port of the vessel. Required when the '''Z / BHT / TCC''' option is enabled. '''Truck''' - the container will be handed over at the selected terminal for pickup by a truck. The fields for Vessel Name, Closing, ETS, Transshipment Port, and Destination Port become inactive. </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> '''Train''' - the container will be handed over at the selected terminal for pickup by train. The fields for Vessel Name, Closing, ETS, Transshipment Port, and Destination Port become inactive.</blockquote><nowiki> </nowiki>'''Z / BHT / TCC''' - using the switch, choose whether you want to issue a reference for the port, based on which the container can leave the port / depart on a vessel. This involves linking the customs document with the particular shipment and transferring this information to the port and customs system. The reference has different designations depending on the port/terminal of handover. '''When this option is enabled, it will be necessary to provide a customs document for the container.''' </div> '''Temp''' - the required temperature of the product at the port. Currently used for the ports of Koper and Trieste. It is necessary to fill in the plus (+) or minus (-) sign. This field is active only if it concerns RF type containers. '''Port Forwarder''' - Write the name of the agent for container clearance at the port. Applicable only for the ports of Koper, Rijeka, and Trieste. <div class="mw-translate-fuzzy"> {| class="wikitable" style="background-color: white; |+ !Designation !Container Handover Location |- |Z (Z-nr./ZAPP/ B-nummer) |Hamburg |- |BHT |Bremerhaven, Bremen, Wilhelmshaven, Cuxhaven |- |TCC |Koper, Trieste |- |CEN |Gdańsk |} </div>