Chybové hlášky: Porovnání verzí
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 4: | Řádek 4: | ||
- při výběru transportního módu Vagon a nakládce/vykládce v ČR je nutná specifikace žel. vlečky. | - při výběru transportního módu Vagon a nakládce/vykládce v ČR je nutná specifikace žel. vlečky. | ||
<p> | |||
'''<br />Musí být vyplněno alespoň jedno z následujících: telefon, mobilní telefon nebo e-mail.''' | '''<br />Musí být vyplněno alespoň jedno z následujících: telefon, mobilní telefon nebo e-mail.''' | ||
- pro vytvoření kontaktu je potřeba vyplnit alespoň jeden z výše zmíněných údajů. | - pro vytvoření kontaktu je potřeba vyplnit alespoň jeden z výše zmíněných údajů. | ||
<p> | |||
'''<br />Tento typ souboru není možné nahrát.''' | '''<br />Tento typ souboru není možné nahrát.''' | ||
- při nahrávání souborů jste se pokusili nahrát soubor jehož formát není podporován. | - při nahrávání souborů jste se pokusili nahrát soubor jehož formát není podporován. | ||
<p> | |||
'''Datum closingu musí být pozdější než požadované datum odjezdu.''' | '''Datum closingu musí být pozdější než požadované datum odjezdu.''' | ||
-datum closingu musí nastat po plánovaném datu odjezdu, aby bylo zajištěno, že všechny potřebné procesy budou dokončeny před odjezdem. | -datum closingu musí nastat po plánovaném datu odjezdu, aby bylo zajištěno, že všechny potřebné procesy budou dokončeny před odjezdem. | ||
<p> | |||
public const string CustomerOrderCompanyExclusivity = "Exactly one of IsT1Consignee, IsTransportPartner, or IsSecondForwarder must be true."; | public const string CustomerOrderCompanyExclusivity = "Exactly one of IsT1Consignee, IsTransportPartner, or IsSecondForwarder must be true."; | ||
Řádek 23: | Řádek 23: | ||
- Dane číslo kontejneru již máte v objednávce jednou zadáno. | - Dane číslo kontejneru již máte v objednávce jednou zadáno. | ||
<p> | |||
'''Stejná celní odbavení nelze kombinovat.''' | '''Stejná celní odbavení nelze kombinovat.''' | ||
- Nelze vybrat celní odbavení na dvou stejných místech současně. | - Nelze vybrat celní odbavení na dvou stejných místech současně. | ||
<p> | |||
'''Datum dodání musí být pozdější než ETA a požadované datum odjezdu.''' | '''Datum dodání musí být pozdější než ETA a požadované datum odjezdu.''' | ||
- datum dodání musí být naplánováno na dobu po odhadovaném čase příjezdu (ETA) a po požadovaném datu odjezdu, aby bylo zajištěno, že vše dorazí včas a správně navazuje na harmonogram. | - datum dodání musí být naplánováno na dobu po odhadovaném čase příjezdu (ETA) a po požadovaném datu odjezdu, aby bylo zajištěno, že vše dorazí včas a správně navazuje na harmonogram. | ||
<p> | |||
'''Nejbližší datum příjezdu musí být pozdější než požadované datum odjezdu a dřívější než datum closingu a ETS.''' | '''Nejbližší datum příjezdu musí být pozdější než požadované datum odjezdu a dřívější než datum closingu a ETS.''' | ||
- nejbližší datum příjezdu musí být naplánováno na dobu po požadovaném datu odjezdu, ale před datem closingu a ETS, aby byl zajištěn hladký průběh celého procesu a vše stihlo proběhnout včas. | - nejbližší datum příjezdu musí být naplánováno na dobu po požadovaném datu odjezdu, ale před datem closingu a ETS, aby byl zajištěn hladký průběh celého procesu a vše stihlo proběhnout včas. | ||
<p> | |||
'''ETS musí být stejné nebo pozdější než datum closingu.''' | '''ETS musí být stejné nebo pozdější než datum closingu.''' | ||
- datum ETS musí být buď shodné s datem closingu, nebo nastat později, aby byl zajištěn dostatek času pro všechny potřebné kroky před uzavřením procesu. | - datum ETS musí být buď shodné s datem closingu, nebo nastat později, aby byl zajištěn dostatek času pro všechny potřebné kroky před uzavřením procesu. | ||
<p> | |||
'''Kontejner již byl naplánován k přepravě společností METRANS.''' | '''Kontejner již byl naplánován k přepravě společností METRANS.''' | ||
- tento kontejner se již nachází v naší databázi. Prověřte se zákaznickým servisem. | - tento kontejner se již nachází v naší databázi. Prověřte se zákaznickým servisem. | ||
<p> | |||
'''Datum nakládky musí být po datu uvedeném v poli "Dostupný od" a před daty uvedenými v polích "Nejdřívější příjezd", "Closing-datum" a "ETS".''' | '''Datum nakládky musí být po datu uvedeném v poli "Dostupný od" a před daty uvedenými v polích "Nejdřívější příjezd", "Closing-datum" a "ETS".''' | ||
- datum nakládky musí být naplánováno na dobu po datu uvedeném v poli "Dostupný od", ale zároveň před daty uvedenými v polích "Nejdřívější příjezd", "Closing-datum" a "ETS", aby byl zajištěn plynulý postup celého logistického procesu. | - datum nakládky musí být naplánováno na dobu po datu uvedeném v poli "Dostupný od", ale zároveň před daty uvedenými v polích "Nejdřívější příjezd", "Closing-datum" a "ETS", aby byl zajištěn plynulý postup celého logistického procesu. | ||
<p> | |||
'''Nelze vybrat rejdaře METRANS pro zvolený terminál.''' | '''Nelze vybrat rejdaře METRANS pro zvolený terminál.''' | ||
- na daném terminálu není k dispozici místo pro umístění/vyzvednutí kontejneru pro/od společnosti METRANS. | - na daném terminálu není k dispozici místo pro umístění/vyzvednutí kontejneru pro/od společnosti METRANS. | ||
<p> | |||
'''Kontejner není kompatibilní s vybraným typem obalu.''' | '''Kontejner není kompatibilní s vybraným typem obalu.''' | ||
- vyberte jiný typ obalu (např. pro kontejner typu TANK, nelze vybrat obal PLT - palety) | - vyberte jiný typ obalu (např. pro kontejner typu TANK, nelze vybrat obal PLT - palety) | ||
<p> | |||
'''Požadavek TCC/BHT/Z a službu Port Forwarder nelze uložit současně. Zvolte prosím jednu nebo druhou možnost.''' | '''Požadavek TCC/BHT/Z a službu Port Forwarder nelze uložit současně. Zvolte prosím jednu nebo druhou možnost.''' | ||
- vyberte zda se má odbavení v přístavu vyřídit agent (Port Forwarder) nebo odbavení zajistí METRANS vystavením TCC/BHT/Z reference. | - vyberte zda se má odbavení v přístavu vyřídit agent (Port Forwarder) nebo odbavení zajistí METRANS vystavením TCC/BHT/Z reference. | ||
<p> | |||
'''Datum dostupnosti kontejneru pro repozici musí být stejné nebo pozdější než datum doručení.''' | '''Datum dostupnosti kontejneru pro repozici musí být stejné nebo pozdější než datum doručení.''' | ||
- kontejner musí být k dispozici pro vyzvednutí dříve, abychom ho stihli včas přepravit a doručit. | - kontejner musí být k dispozici pro vyzvednutí dříve, abychom ho stihli včas přepravit a doručit. | ||
<p> | |||
'''Požadované datum odjezdu musí být pozdější než ETA nebo "K dispozici od".''' | '''Požadované datum odjezdu musí být pozdější než ETA nebo "K dispozici od".''' | ||
- požadované datum odjezdu musí být nastaveno na dobu, která nastane až po ETA (odhadovaném čase příjezdu) nebo po datu uvedeném v poli "K dispozici od", aby byl zajištěn dostatek času na potřebné operace. | - požadované datum odjezdu musí být nastaveno na dobu, která nastane až po ETA (odhadovaném čase příjezdu) nebo po datu uvedeném v poli "K dispozici od", aby byl zajištěn dostatek času na potřebné operace. | ||
<p> | |||
'''Stav objednávky není platný pro tuto operaci.''' | '''Stav objednávky není platný pro tuto operaci.''' | ||
- v daném stavu nelze pro tuto objednávku uskutečnit danou operaci. | - v daném stavu nelze pro tuto objednávku uskutečnit danou operaci. | ||
<p> | |||
'''Pro vytvoření nebo aktualizaci šablony nejsou dostupná správná data.''' | '''Pro vytvoření nebo aktualizaci šablony nejsou dostupná správná data.''' | ||
- musíte vyplnit více povinných polí pro uložení objednávky jako šablony. | - musíte vyplnit více povinných polí pro uložení objednávky jako šablony. | ||
<p> | |||
'''Musí být zvolena jedna z možností pro předání kontejneru: Depo, loď, tahač nebo vlak.''' | '''Musí být zvolena jedna z možností pro předání kontejneru: Depo, loď, tahač nebo vlak.''' | ||
- pro odevzdání kontejneru je potřeba vybrat jednu z výše uvedených možností. | - pro odevzdání kontejneru je potřeba vybrat jednu z výše uvedených možností. | ||
<p> | |||
'''Kontejner nelze přepravit zvoleným způsobem na daném terminálu.''' | '''Kontejner nelze přepravit zvoleným způsobem na daném terminálu.''' | ||
- daný terminál nedisponuje zvoleným přepravním prostředkem. | - daný terminál nedisponuje zvoleným přepravním prostředkem. | ||
<p> | |||
'''Musí být zvolena jedna z možností pro převzetí kontejneru: Loď, tahač nebo vlak.''' | '''Musí být zvolena jedna z možností pro převzetí kontejneru: Loď, tahač nebo vlak.''' | ||
- pro převzetí kontejneru je potřeba vybrat jednu z výše uvedených možností. | - pro převzetí kontejneru je potřeba vybrat jednu z výše uvedených možností. | ||
<p> | |||
'''Aby bylo možné šablonu vytvořit, musí být typ objednávky buď "Import" nebo "Export".''' | '''Aby bylo možné šablonu vytvořit, musí být typ objednávky buď "Import" nebo "Export".''' | ||
- pro vytvoření šablony je nutné vybrat konkrétní typ objednávky. | - pro vytvoření šablony je nutné vybrat konkrétní typ objednávky. | ||
<p> | |||
'''Nevyčištěný kontejner nelze vrátit do depa METRANS. Prosím přidejte zastávku pro vyčištění kontejneru v transportním řetězci.''' | '''Nevyčištěný kontejner nelze vrátit do depa METRANS. Prosím přidejte zastávku pro vyčištění kontejneru v transportním řetězci.''' | ||
- na METRANS depu nelze skladovat kontejner, který v sobě obsahuje zbytkové množství produktu. | - na METRANS depu nelze skladovat kontejner, který v sobě obsahuje zbytkové množství produktu. | ||
<p> | |||
'''Zadaná třída nebezpečného zboží není platná.''' | '''Zadaná třída nebezpečného zboží není platná.''' | ||
- vybrali jste špatnou třídu pro zvolené UN číslo. | - vybrali jste špatnou třídu pro zvolené UN číslo. | ||
<p> | |||
'''Číslo UN pro nebezpečné zboží musí být vyplněno.''' | '''Číslo UN pro nebezpečné zboží musí být vyplněno.''' | ||
- doplňte UN číslo pro správné určení přepravované látky. | - doplňte UN číslo pro správné určení přepravované látky. | ||
<p> | |||
'''Stav objednávky není platný pro tuto operaci.''' | '''Stav objednávky není platný pro tuto operaci.''' | ||
- objedávka je ve stavu, kdy není možné danou akci umožnit. | - objedávka je ve stavu, kdy není možné danou akci umožnit. | ||
<p> | |||
'''Součet hmotnosti zboží musí být nižší než 45 000 kg.''' | '''Součet hmotnosti zboží musí být nižší než 45 000 kg.''' | ||
- v kontejneru nelze přepravovat vyšší váhu než 45 000kg. | - v kontejneru nelze přepravovat vyšší váhu než 45 000kg. | ||
<p> | |||
'''Velikost souboru je větší, než je povoleno.''' | '''Velikost souboru je větší, než je povoleno.''' | ||
- velikost souboru přesáhla maximální možnou hodnotu pro nahrání. Zkuste soubor zkomprimovat, nebo zaslat přímo na ZS METRANS. | - velikost souboru přesáhla maximální možnou hodnotu pro nahrání. Zkuste soubor zkomprimovat, nebo zaslat přímo na ZS METRANS. | ||
<p> | |||
'''Zadaná e-mailová adresa není platná.''' | '''Zadaná e-mailová adresa není platná.''' | ||
- zkontrolujte tvar zadané e-mailové adresy. | - zkontrolujte tvar zadané e-mailové adresy. | ||
<p> | |||
'''Zadané telefonní číslo není platné. Používejte pouze čísla nebo čísla, která začínají znakem "+".''' | '''Zadané telefonní číslo není platné. Používejte pouze čísla nebo čísla, která začínají znakem "+".''' | ||
- zkontrolujte tvar telefonního čísla (např. +420111222333). | - zkontrolujte tvar telefonního čísla (např. +420111222333). | ||
<p> | |||
'''Zadané PSČ není platné. Používejte pouze čísla, velká písmena, mezery nebo pomlčky.''' | '''Zadané PSČ není platné. Používejte pouze čísla, velká písmena, mezery nebo pomlčky.''' | ||
- zkontrolujte tvar vyplněného PSČ. | - zkontrolujte tvar vyplněného PSČ. | ||
<p> | |||
'''Tento jazyk není podporován.''' | '''Tento jazyk není podporován.''' | ||
- vyberte jiný jazyk (aplikace Vámi vybraný jazyk nepodporuje). | - vyberte jiný jazyk (aplikace Vámi vybraný jazyk nepodporuje). | ||
<p> | |||
'''Pokud je vyžadována přeprava tahačem, vyberte Mód přepravy - Metrans tahač.''' | '''Pokud je vyžadována přeprava tahačem, vyberte Mód přepravy - Metrans tahač.''' | ||
- pokud je vyžadováno doručení na konkrétní misto nakládky/vykládky, je nutné zvolit Metrans tahač. | - pokud je vyžadováno doručení na konkrétní misto nakládky/vykládky, je nutné zvolit Metrans tahač. | ||
<p> | |||
'''Můžete vybrat buď celní dokumenty e-mailem, nebo přepravu bez celních dokumentů, ale ne obojí současně.''' | '''Můžete vybrat buď celní dokumenty e-mailem, nebo přepravu bez celních dokumentů, ale ne obojí současně.''' | ||
- jedná se o dvě protichůdné sdělení a je nutné vybrat pouze jednu možnost. | - jedná se o dvě protichůdné sdělení a je nutné vybrat pouze jednu možnost. | ||
<p> | |||
'''Soubor musí být ve formátu CSV a musí obsahovat alespoň jeden záznam.''' | '''Soubor musí být ve formátu CSV a musí obsahovat alespoň jeden záznam.''' | ||
- nahráli jste zřejmě prázdný .CSV soubor. | - nahráli jste zřejmě prázdný .CSV soubor. | ||
<p> | |||
'''Číslo EORI není platné. Například FR95450607700120.''' | '''Číslo EORI není platné. Například FR95450607700120.''' | ||
- zkontrolujte formát vloženého EORI čísla. | - zkontrolujte formát vloženého EORI čísla. | ||
<p> | |||
'''Řetězec musí být ve formátu ISO-6346, například PVDU1012120.''' | '''Řetězec musí být ve formátu ISO-6346, například PVDU1012120.''' | ||
- zkontrolujte formát vyplněného čísla kontejneru. | - zkontrolujte formát vyplněného čísla kontejneru. | ||
<p> | |||
'''Nebyl nalezen žádný soubor k importu.''' | '''Nebyl nalezen žádný soubor k importu.''' | ||
- pro nahrání souboru vyberte prosím správnou cestu k danému souboru. | - pro nahrání souboru vyberte prosím správnou cestu k danému souboru. | ||
<p> | |||
'''Po filtrování nebyl nalezen žádný platný záznam.''' | '''Po filtrování nebyl nalezen žádný platný záznam.''' | ||
- zkontrolujte prosím nastavení filtrů nebo zkuste použít méně omezující parametry. | - zkontrolujte prosím nastavení filtrů nebo zkuste použít méně omezující parametry. | ||
<p> | |||
'''Zadaný formát data/času není podporován.''' | '''Zadaný formát data/času není podporován.''' | ||
- prosím, zadejte data ve správném formátu, který systém akceptuje. | - prosím, zadejte data ve správném formátu, který systém akceptuje. | ||
<p> | |||
'''Operace byla zrušena.''' | '''Operace byla zrušena.''' | ||
- operace byla úspěšně zrušena. Pokud chcete pokračovat, zopakujte akci nebo zkuste jinou možnost. | - operace byla úspěšně zrušena. Pokud chcete pokračovat, zopakujte akci nebo zkuste jinou možnost. | ||
<p> | |||
'''Balení musí být kompatibilní s nebezpečným zbožím.''' | '''Balení musí být kompatibilní s nebezpečným zbožím.''' | ||
- balení musí splňovat požadavky a standardy pro přepravu nebezpečného zboží, aby byla zajištěna bezpečnost během manipulace a přepravy. | - balení musí splňovat požadavky a standardy pro přepravu nebezpečného zboží, aby byla zajištěna bezpečnost během manipulace a přepravy. | ||
<p> | |||
'''Cílový terminál nesmí být stejný jako aktuální terminál.''' | '''Cílový terminál nesmí být stejný jako aktuální terminál.''' | ||
- terminál pro start a konec přepravy musí být odlišný. | - terminál pro start a konec přepravy musí být odlišný. | ||
<p> | |||
'''Dokumentu již byly přiřazeny kontejnery.''' | '''Dokumentu již byly přiřazeny kontejnery.''' | ||
- již jste pro daný dokument přiřadili ke kontejneru. | - již jste pro daný dokument přiřadili ke kontejneru. | ||
<p> | |||
'''Dokumentu již byly přiřazeny typy dokladů.''' | '''Dokumentu již byly přiřazeny typy dokladů.''' | ||
- již jste pro daný dokument určili o jaký dokument se jedná. | - již jste pro daný dokument určili o jaký dokument se jedná. | ||
<p> | |||
'''Stav kontejneru není platný pro tuto operaci.''' | '''Stav kontejneru není platný pro tuto operaci.''' | ||
- prosím, zkontrolujte stav kontejneru a ujistěte se, že splňuje požadované podmínky pro pokračování nebo kontaktujte zákaznický servis METRANS. | - prosím, zkontrolujte stav kontejneru a ujistěte se, že splňuje požadované podmínky pro pokračování nebo kontaktujte zákaznický servis METRANS. | ||
<p> | |||
'''Stav objednávky není platný pro tuto operaci.''' | '''Stav objednávky není platný pro tuto operaci.''' | ||
- prosím, zkontrolujte stav objednávky a ujistěte se, že splňuje požadované podmínky pro pokračování nebo kontaktujte zákaznický servis METRANS. | - prosím, zkontrolujte stav objednávky a ujistěte se, že splňuje požadované podmínky pro pokračování nebo kontaktujte zákaznický servis METRANS. | ||
<p> | |||
'''Číslo DIČ neodpovídá pravidlům pro vybranou zemi.''' | '''Číslo DIČ neodpovídá pravidlům pro vybranou zemi.''' | ||
- zkontrolujte formát vyplněného čísla DIČ. | - zkontrolujte formát vyplněného čísla DIČ. | ||
<p> | |||
'''Veterinární kategorie s kódem 1 není povolena.''' | '''Veterinární kategorie s kódem 1 není povolena.''' | ||
- kategorie 1 – for disposal only (pouze k likvidaci) – METRANS nezajišťuje přepravu této kategorie. | - kategorie 1 – for disposal only (pouze k likvidaci) – METRANS nezajišťuje přepravu této kategorie. | ||
<p> | |||
'''Nebezpečný odpad není povolen.''' | '''Nebezpečný odpad není povolen.''' | ||
- METRANS nepřijímá přepravu s odpadem pro likvidaci. | - METRANS nepřijímá přepravu s odpadem pro likvidaci. | ||
<p> | |||
'''Odpad s kódem D není povolen.''' | '''Odpad s kódem D není povolen.''' | ||
- METRANS nepřijímá přepravu s odpadem pro likvidaci. | - METRANS nepřijímá přepravu s odpadem pro likvidaci. | ||
<p> |
Verze z 12. 9. 2024, 08:27
Chybové hlášky
Pokud se stanice nachází v České republice, definujte číslo železniční vlečky.
- při výběru transportního módu Vagon a nakládce/vykládce v ČR je nutná specifikace žel. vlečky.
Musí být vyplněno alespoň jedno z následujících: telefon, mobilní telefon nebo e-mail.
- pro vytvoření kontaktu je potřeba vyplnit alespoň jeden z výše zmíněných údajů.
Tento typ souboru není možné nahrát.
- při nahrávání souborů jste se pokusili nahrát soubor jehož formát není podporován.
Datum closingu musí být pozdější než požadované datum odjezdu. -datum closingu musí nastat po plánovaném datu odjezdu, aby bylo zajištěno, že všechny potřebné procesy budou dokončeny před odjezdem.
public const string CustomerOrderCompanyExclusivity = "Exactly one of IsT1Consignee, IsTransportPartner, or IsSecondForwarder must be true."; Tento kontejner již existuje v objednávce. - Dane číslo kontejneru již máte v objednávce jednou zadáno.
Stejná celní odbavení nelze kombinovat. - Nelze vybrat celní odbavení na dvou stejných místech současně.
Datum dodání musí být pozdější než ETA a požadované datum odjezdu. - datum dodání musí být naplánováno na dobu po odhadovaném čase příjezdu (ETA) a po požadovaném datu odjezdu, aby bylo zajištěno, že vše dorazí včas a správně navazuje na harmonogram.
Nejbližší datum příjezdu musí být pozdější než požadované datum odjezdu a dřívější než datum closingu a ETS. - nejbližší datum příjezdu musí být naplánováno na dobu po požadovaném datu odjezdu, ale před datem closingu a ETS, aby byl zajištěn hladký průběh celého procesu a vše stihlo proběhnout včas.
ETS musí být stejné nebo pozdější než datum closingu. - datum ETS musí být buď shodné s datem closingu, nebo nastat později, aby byl zajištěn dostatek času pro všechny potřebné kroky před uzavřením procesu.
Kontejner již byl naplánován k přepravě společností METRANS. - tento kontejner se již nachází v naší databázi. Prověřte se zákaznickým servisem.
Datum nakládky musí být po datu uvedeném v poli "Dostupný od" a před daty uvedenými v polích "Nejdřívější příjezd", "Closing-datum" a "ETS". - datum nakládky musí být naplánováno na dobu po datu uvedeném v poli "Dostupný od", ale zároveň před daty uvedenými v polích "Nejdřívější příjezd", "Closing-datum" a "ETS", aby byl zajištěn plynulý postup celého logistického procesu.
Nelze vybrat rejdaře METRANS pro zvolený terminál. - na daném terminálu není k dispozici místo pro umístění/vyzvednutí kontejneru pro/od společnosti METRANS.
Kontejner není kompatibilní s vybraným typem obalu. - vyberte jiný typ obalu (např. pro kontejner typu TANK, nelze vybrat obal PLT - palety)
Požadavek TCC/BHT/Z a službu Port Forwarder nelze uložit současně. Zvolte prosím jednu nebo druhou možnost. - vyberte zda se má odbavení v přístavu vyřídit agent (Port Forwarder) nebo odbavení zajistí METRANS vystavením TCC/BHT/Z reference.
Datum dostupnosti kontejneru pro repozici musí být stejné nebo pozdější než datum doručení. - kontejner musí být k dispozici pro vyzvednutí dříve, abychom ho stihli včas přepravit a doručit.
Požadované datum odjezdu musí být pozdější než ETA nebo "K dispozici od". - požadované datum odjezdu musí být nastaveno na dobu, která nastane až po ETA (odhadovaném čase příjezdu) nebo po datu uvedeném v poli "K dispozici od", aby byl zajištěn dostatek času na potřebné operace.
Stav objednávky není platný pro tuto operaci. - v daném stavu nelze pro tuto objednávku uskutečnit danou operaci.
Pro vytvoření nebo aktualizaci šablony nejsou dostupná správná data. - musíte vyplnit více povinných polí pro uložení objednávky jako šablony.
Musí být zvolena jedna z možností pro předání kontejneru: Depo, loď, tahač nebo vlak. - pro odevzdání kontejneru je potřeba vybrat jednu z výše uvedených možností.
Kontejner nelze přepravit zvoleným způsobem na daném terminálu. - daný terminál nedisponuje zvoleným přepravním prostředkem.
Musí být zvolena jedna z možností pro převzetí kontejneru: Loď, tahač nebo vlak. - pro převzetí kontejneru je potřeba vybrat jednu z výše uvedených možností.
Aby bylo možné šablonu vytvořit, musí být typ objednávky buď "Import" nebo "Export". - pro vytvoření šablony je nutné vybrat konkrétní typ objednávky.
Nevyčištěný kontejner nelze vrátit do depa METRANS. Prosím přidejte zastávku pro vyčištění kontejneru v transportním řetězci. - na METRANS depu nelze skladovat kontejner, který v sobě obsahuje zbytkové množství produktu.
Zadaná třída nebezpečného zboží není platná. - vybrali jste špatnou třídu pro zvolené UN číslo.
Číslo UN pro nebezpečné zboží musí být vyplněno. - doplňte UN číslo pro správné určení přepravované látky.
Stav objednávky není platný pro tuto operaci. - objedávka je ve stavu, kdy není možné danou akci umožnit.
Součet hmotnosti zboží musí být nižší než 45 000 kg. - v kontejneru nelze přepravovat vyšší váhu než 45 000kg.
Velikost souboru je větší, než je povoleno. - velikost souboru přesáhla maximální možnou hodnotu pro nahrání. Zkuste soubor zkomprimovat, nebo zaslat přímo na ZS METRANS.
Zadaná e-mailová adresa není platná. - zkontrolujte tvar zadané e-mailové adresy.
Zadané telefonní číslo není platné. Používejte pouze čísla nebo čísla, která začínají znakem "+". - zkontrolujte tvar telefonního čísla (např. +420111222333).
Zadané PSČ není platné. Používejte pouze čísla, velká písmena, mezery nebo pomlčky. - zkontrolujte tvar vyplněného PSČ.
Tento jazyk není podporován. - vyberte jiný jazyk (aplikace Vámi vybraný jazyk nepodporuje).
Pokud je vyžadována přeprava tahačem, vyberte Mód přepravy - Metrans tahač. - pokud je vyžadováno doručení na konkrétní misto nakládky/vykládky, je nutné zvolit Metrans tahač.
Můžete vybrat buď celní dokumenty e-mailem, nebo přepravu bez celních dokumentů, ale ne obojí současně. - jedná se o dvě protichůdné sdělení a je nutné vybrat pouze jednu možnost.
Soubor musí být ve formátu CSV a musí obsahovat alespoň jeden záznam. - nahráli jste zřejmě prázdný .CSV soubor.
Číslo EORI není platné. Například FR95450607700120. - zkontrolujte formát vloženého EORI čísla.
Řetězec musí být ve formátu ISO-6346, například PVDU1012120. - zkontrolujte formát vyplněného čísla kontejneru.
Nebyl nalezen žádný soubor k importu. - pro nahrání souboru vyberte prosím správnou cestu k danému souboru.
Po filtrování nebyl nalezen žádný platný záznam. - zkontrolujte prosím nastavení filtrů nebo zkuste použít méně omezující parametry.
Zadaný formát data/času není podporován. - prosím, zadejte data ve správném formátu, který systém akceptuje.
Operace byla zrušena. - operace byla úspěšně zrušena. Pokud chcete pokračovat, zopakujte akci nebo zkuste jinou možnost.
Balení musí být kompatibilní s nebezpečným zbožím. - balení musí splňovat požadavky a standardy pro přepravu nebezpečného zboží, aby byla zajištěna bezpečnost během manipulace a přepravy.
Cílový terminál nesmí být stejný jako aktuální terminál. - terminál pro start a konec přepravy musí být odlišný.
Dokumentu již byly přiřazeny kontejnery. - již jste pro daný dokument přiřadili ke kontejneru.
Dokumentu již byly přiřazeny typy dokladů. - již jste pro daný dokument určili o jaký dokument se jedná.
Stav kontejneru není platný pro tuto operaci. - prosím, zkontrolujte stav kontejneru a ujistěte se, že splňuje požadované podmínky pro pokračování nebo kontaktujte zákaznický servis METRANS.
Stav objednávky není platný pro tuto operaci. - prosím, zkontrolujte stav objednávky a ujistěte se, že splňuje požadované podmínky pro pokračování nebo kontaktujte zákaznický servis METRANS.
Číslo DIČ neodpovídá pravidlům pro vybranou zemi. - zkontrolujte formát vyplněného čísla DIČ.
Veterinární kategorie s kódem 1 není povolena. - kategorie 1 – for disposal only (pouze k likvidaci) – METRANS nezajišťuje přepravu této kategorie.
Nebezpečný odpad není povolen. - METRANS nepřijímá přepravu s odpadem pro likvidaci.
Odpad s kódem D není povolen. - METRANS nepřijímá přepravu s odpadem pro likvidaci.