Translations:Zboží/49/en: Porovnání verzí

    Z Metrans Customer Wiki
    (založena nová stránka s textem „== Veterinary Goods == Check if the goods are under the supervision of the veterinary authority and veterinary inspection will take place at the port. {{color|#FF0000|METRANS does not provide this inspection}}. A GVDE document will be required in the Upload Documents section as proof of inspection and a commercial document GVDE/GDE. If veterinary goods are selected, phytosanitary inspection cannot be simultaneously marked. Another accompanying documen…“)
     
    (Žádný rozdíl)

    Aktuální verze z 21. 5. 2024, 08:05

    Informace o zprávě (přispět)
    K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
    Zdroj zprávy (Zboží)
    == Veterinární zboží ==
    Zaškrtněte, spadá-li zboží pod dohled veterinární správy a bude probíhat veterinární kontrola v přístavu. {{barva|#FF0000|Tuto kontrolu METRANS nezajišťuje}}. V kartě [https://helpcp.metrans.eu/index.php/Nahr%C3%A1n%C3%AD_soubor%C5%AF Nahrání souboru] bude vyžadován dokument GVDE jako důkaz o provedené kontrole a obchodní doklad ŽP/VŽP. Pokud je vybráno veterinární zboží, nelze zároveň označit fytosanitární inspekci. Dalším doprovodným dokladem takovéto zásilky může být doklad CHED-P.

    Veterinary Goods

    Check if the goods are under the supervision of the veterinary authority and veterinary inspection will take place at the port. Šablona:Color. A GVDE document will be required in the Upload Documents section as proof of inspection and a commercial document GVDE/GDE. If veterinary goods are selected, phytosanitary inspection cannot be simultaneously marked. Another accompanying document for such shipments may be the CHED-P document.